Сказки, истории, очерки и фельетоны | страница 22



Это был урок нравственности. Я его не принял на свой счёт лишь потому, что и до Фунакоси знал это же самое, и такой урок получил задолго до прочтения той книги и по другим каналам – отнюдь не по японским. Но у Фунакоси, хотя он и враг, этот урок был преподнесён им в его книге очень уж красиво. И я сейчас коротко и своими словами передам его мысль.

Годам, если не ошибаюсь, к двадцати, Фунакоси уже был большим мастером по части каратэ. А настоящее каратэ – это не только спорт, но и нравственность.

Однажды летним вечером он шёл через рощу и нёс при себе рисовые пирожные своему больному отцу.

Внезапно на него выскочили двое разбойников и, размахивая дубинками, потребовали у него денег. Фунакоси – только глянул на то, как нелепо они махали своим оружием, так сразу и понял: они перед ним никто, и он с помощью своего мастерства голыми руками и ногами уложит их тут же.

Но применять высокое мастерство к столь низкому противнику без крайней надобности – это безнравственно. Так его учили.

А разбойники стали орать:

– Гони деньги, а то поколотим!

Фунакоси сначала вспыхнул и проговорил в гневе:

– Но вы даже не представляете, кто я такой на самом деле…

Те дико расхохотались и сказали ему:

– Ты лучше сними шляпу, поклонись нам и скажи: добрый вечер, дяденьки!

Фунакоси снял шляпу, поклонился и сказал им то, что они ему велели.

– Вот, молодец! А теперь гони деньги!

– Но у меня нет денег, – сказал он.

– А что у тебя есть?

– У меня при себе есть только рисовые пирожные, которые я несу своему больному отцу.

– Тогда – гони пирожные! Мы как раз жрать хотим.

Он отдал им пирожные, а они ему сказали:

– А теперь проваливай, пока цел!

И он молча ушёл. Со всем своим мастерством.

В его душе всё кипело и полыхало, и на другой день он рассказал о случившемся своим наставникам по каратэ и спросил: правильно ли я поступил?

И те ответили:

– Ты поступил абсолютно правильно.


Разумеется, я не беру себе на вооружение это наставление от Фунакоси, но лишь по той причине, что я и без Фунакоси действую именно по этому же закону.

По части рукопашного боя я очень слаб, но, когда происходят лингвистические столкновения с людьми, которые вот так же точно, неумело размахивая дубинками, нападают на меня, я просто молча отхожу в сторону. При этом во мне ничего не кипит, я это делаю совершенно равнодушно и даже насмешливо.

Не так давно на меня в Интернете наехал один лингвист. Он мне высказал несколько резких мыслей, а затем сказал: НА СИМ ЗАКАНЧИВАЮ. И я мгновенно понял: это не была опечатка, это было незнание того, как склоняется по падежам указательное местоимение СЕЙ. И чего можно ожидать от такого человека? Это и было то самое неумелое размахивание дубинкою. Я почитал его этимологии, и совсем не заледенел от ужаса, потому что всё это я уже давным-давно читывал в других местах.