Сказки, истории, очерки и фельетоны | страница 19
Один такой же пример есть и у славян: есть такой народ, который мы называем лужичанами. Они об этом не знают и, по наивности называют себя сербами. Между тем, это не те сербы, которые живут на Балканах – лужичане живут в Германии, и этот народ говорит на двух языках: на верхнелужицком и нижнелужицком. Сами они называют эти два языка так: горносербский и дольнесербский. Тех же сербов, которые живут на Балканах, они называют южными сербами. А их язык – южносербским. И говорят при этом: мы все – сербы! И это притом, что оба лужицких языка значительно отличаются от сербохорватского и только дотошным лингвистам удалось установить небольшой список слов, которые во всём славянском мире встречаются только у лужичан и у «южных» сербов и ни у кого больше. Стало быть, какое-то древнее родство у них и в самом деле было, и они им до сих пор дорожат! Но это – плохой пример для тех, кто хочет организовать Донскую Казачью республику. Самый подходящий пример – македонцы и болгары. И ещё – украинцы.
Продолжим. Теперь наша задача создать казачий язык и убедить жителей новой республики, что это и впрямь язык, а не абы что.
Начинаем составлять русско-казачий словарь. Слева – колонка русских слов, а справа – казачьих. И тут возникает проблема: обе колонки совпадут на 99,9 процента. Вопрос: что с этим делать?
А ничего не делать! Устроителей македонского языка это же не смутило, вот и мы не будем смущаться. Как говорится: наглость – второе счастье. Уже одно то, что мы левую колонку будет писать кириллицею, а правую – латиницею, о многом говорит.
А о чём говорит-то?
Да о том, что это разные языки. В самом деле: баба – baba, водка – vodka, сын – syn, яблоко – jabloko. А ещё же есть слова, которые будут не совпадать с русскими. Например: дом – chata, скотный двор – baz. И вообще: действовать нужно будет с использованием украинского опыта, когда из всех возможных вариантов специально берётся только тот, который меньше всего похож на русский…
Я помню, как в детские годы я приезжал летом к своим двоюродным братьям-казакам, которые жили на берегу Большой Каланчи. Как-то раз я спросил одного из них:
– А как у вас называются вот эти штуки? – и показал при этом на известные деревянные предметы.
А он мне ответил:
– Это бабайки.
Мне было девять лет, но я уже тогда дотошный был. И спрашиваю:
– А ещё как они у вас называются?
А он и отвечает:
– А ещё трёсла.
А я опять:
– А ещё как?
А он говорит:
– А ещё дровиняки.