Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые [Текст с СИ, не окончено] | страница 77



Зерван тряхнул головой. Чем дальше в лес, тем больше эльфов. Он, кажется, просто притягивает к себе неприятности. Сначала охотники Зиборна Битого, потом проклятая Тальдира, теперь это. Да уж, ближайшие пятьдесят лет обещают быть чертовски нескучными… и, может быть, их будет поменьше, чем пятьдесят. Куда поменьше.

— А вы уверены, что в примечаниях написано именно это? В конце концов, эльфийский письменный еще сложнее устного, особенно с учетом того, что речь-то о языке Первородных, на котором уже не говорят несколько тысяч лет.

Бах только покачал головой:

— Нынешний устный эльфов, возможно, имеет мало общего с языком Первородных. Однако письмена эльфов остались те же. Даже сейчас высшие эльфы, лесные и дроу говорят на трех крепко отличающихся наречиях — но письменный у всех один и тот же. Показательно, я бы сказал. Так что, если не верите…

Маг открыл увесистый том в нужном месте и ткнул пальцем в письмена:

— Вот оригинал текста. Вот рядом лежат два словаря — один по письменам высших, второй по письменам лесных. Переведите сами — и получите то же самое, что и я. Вот, взгляните, начиная с этой руны и до этой.

Вампир с кислым выражением лица взглянул в книгу. Витиеватые, изящные письмена первого эльфийского народа, аккуратно выведенные древним магом, совершенно ни о чем ему не говорили. Четыре строчки значков, обрекающих Каттэйлу на его, Зервана, компанию до конца жизни.

Он махнул рукой:

— Не вижу смысла перепроверять ваш перевод. Скажите мне только одну вещь, мастер Бах, — вампир вперил в мага горящий взгляд, ничего доброго не предвещающий, — вы наперед знали об этом побочном эффекте, не так ли?

Бах выдержал этот взгляд:

— Отвечу вопросом на вопрос, сэр Зерван. Если бы вы наперед знали об этом эффекте, то отказались бы возвращать ее к жизни?

Вампир сжал зубы и ничего не ответил.

— Вот видите, — вздохнул маг, — ваш вопрос оказался риторическим. Ответ на него не имеет значения. Впрочем, я скажу больше. Этот ритуал — магия эльфов, рассчитанная на эльфов. Тот факт, что он оказался пригоден для людей, не дает никаких гарантий от самых непредсказуемых последствий.

Зерван, уже покидавший библиотеку, обернулся в дверях:

— Например?

— Вот это я и сам очень хотел бы знать.

Вампир тяжело вздохнул. Час от часу не легче, но это все полбеды. Он поймал себя на мысли, что просто не представляет, как сообщить Каттэйле ужасную новость.

— И кстати, — бросил вдогонку Бах, — еще меня очень интересует, для чего ваша знакомая и ее подельники пытались меня ограбить.