Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые [Текст с СИ, не окончено] | страница 38



Вампира передернуло от неприятных воспоминаний. Всего год назад он впервые за долгие десятилетия был вынужден испить человеческой крови из шеи его несостоявшегося величества принца Тэй-Тинга, и вскоре после этого при свете дня спасал свою подругу Сейинхе из темницы Зиборна Второго. Как он тогда не издох ужасной смертью — одним богам ведомо, не иначе, сама Судьба защитила, имея на своего подопечного далеко идущие жестокие планы. Только теперь уже на нее рассчитывать не приходится: Судьба, может быть, и не простила вампиру того, как дерзко он обыграл ее на ее же поле. А если и простила, оставила в покое — с чего бы ей теперь защищать Зервана?

Он меланхолично жевал мясо, посматривая на посетителей. Тут часто бывают разбойники, присматривающиеся к возможным жертвам. А теперь вампир присматривается к ним самим: в кошельке не так уж и много денег, медяки в основном. У проклятого предводителя ищеек денег было не так много, как показалось вначале. По правде, вампира деньги тогда вообще не интересовали — убраться с солнцепека поскорей бы. Так что встреча с грабителями придется очень даже кстати.

Вот сидит пара хмурых, потрепанных бугаев. Оба при оружии: у одного меч, у другого алебарда. Наемники, скорее всего. Приперлись в Эренгард в поисках работы — и не нашли. Не нужны наемники стране, которая уже лет двадцать как не воюет: некому. Особенно теперь, когда всем заправляет Совет Благородных, а королевство все больше напоминает пригоршню раздробленных княжеств. Нет, верхушка Совета может, конечно, заставить остальных дворян собраться на войну, но на таком корабле пускаться вплавь даже крысы не рискнут, любой, у кого есть хоть капля ума — тем паче.

Вот несколько крестьянского вида мужчин. Много пьют, мало едят. Кто такие — поди пойми, но не разбойники: те не заливают глаза на ночь глядя. В углу сидит тощий человек лет сорока в дорожном платье, в глазу монокль. Рядом на столе увесистый прямоугольный предмет, упакованный в плотную ткань, на книгу смахивает, только большую больно, рядом переносная масляная лампа. Этот тоже не бандит, ученый или маг со скромными способностями. Вампир вздохнул: похоже, тут улова не будет. В этот миг скрипнула дверь, в харчевню вошли три человека с очень характерными повадками.

Можно нарядить короля в лохмотья, нищего — в дорогой камзол, разбойника — в дорожное платье купца. Изменить внешность легко, но облик — куда как труднее. Королю не спрятать в толпе нищих свою гордую осанку, запуганному робкому бедняку не слиться с толпой знати, разбойнику не скрыть свою натуру охотника. Манеры, привычки, сжатая пружина внутри человека, которому все вокруг враги — от них не избавишься, словно от запачканной одежды. Не скроешь от наметанного глаза.