Тридцать ночей с мужем-горцем | страница 40



Снова тот прекрасный розовый цвет залил ее шею и щеки. Коннору пришлось признать, ему очень нравилось смотреть на нее, когда она краснела.

Коннор прочистил горло, ожидая пока она снова поднимет на него взгляд.

— Сегодня, в честь нашей свадьбы будет праздник.

— Праздник? Я бы точно не ждала, что кто-то из твоей семьи будет праздновать твою свадьбу с грязной язычницей как я.

— Прошлым вечером они были не очень радушны, да? — Коннор покачал головой. — Но как только женщины ушли, мы пришли к соглашению, хотя дядя и не очень доволен женитьбой.

Вот почему он так настаивал на том, чтобы придерживаться старых традиций. Чтобы выиграть время. Конечно, это не принесет им ничего хорошего. Но свадьба пройдет, и Коннор будет освобожден от службы у короля и сможет охранять Маири.

— Праздник — часть соглашения.

Артур настаивал на соблюдении старых традиций, а Коннор в свою очередь настаивал на соблюдении всех традиций. Дядя хотел выиграть время? Он мог оплатить его из своих кладовых, накормив людей, что придут.

— Хорошо, извини, что нагрубила им. Я тогда так устала, а они… они не такие, как я ожидала.

— Неважно. Тебе не за что извиняться. Твои слова заставили нас остановиться и подумать.

Коннор вернулся к месту, где стояла Кейт, и предложил ей руку.

— А теперь, могу я провести тебя по владениям, что бы ты посмотрела, что где находится? Я как раз думал об этом, когда ты ворвалась в комнату.

— С удовольствием.

Кейт взяла предложенную руку и робко улыбнулась в ответ.

Он почувствовал, как внутри у него всё сжимается от этого взгляда. Было в этой девушке что-то наивное, что обезоруживало его. С трудом он напомнил себе, что все женщины пользуются уловками, чтобы подчинить мужчин своей воле.

И Коннора МакКирнена женские уловки больше никогда не проведут.

Глава 7

— Ты должен успокоиться, отец. — Блейн подошел к старшему мужчине, под серьезным взглядом отца его рука опустилась.

Артур посмотрел на своего старшего сына. Как он мог не понимать, что всё висит на волоске?

— Успокоиться? — презрительно сказал он. — Я не могу успокоиться. Я должен найти способ остановить его женитьбу на этой чужеземной шлюхе.

Думай. Думай. Его мозг работал, напряжение отражалось морщинами на его лбу. Не теперь. Не теперь.

— Не важно. Мы поднимемся другим способом, папа. Мне никогда не нравилась идея отдать Маири за Макферсона.

— Нет, — кричал Артур. — Сделка состоялась. Я не могу этого изменить.

Блейн, сын, приемник, который однажды станет лаэрдом после него, тоже должен быть ответственным за это. Почему только он должен был разгребать все эти трудности.