Тридцать ночей с мужем-горцем | страница 40
Снова тот прекрасный розовый цвет залил ее шею и щеки. Коннору пришлось признать, ему очень нравилось смотреть на нее, когда она краснела.
Коннор прочистил горло, ожидая пока она снова поднимет на него взгляд.
— Сегодня, в честь нашей свадьбы будет праздник.
— Праздник? Я бы точно не ждала, что кто-то из твоей семьи будет праздновать твою свадьбу с грязной язычницей как я.
— Прошлым вечером они были не очень радушны, да? — Коннор покачал головой. — Но как только женщины ушли, мы пришли к соглашению, хотя дядя и не очень доволен женитьбой.
Вот почему он так настаивал на том, чтобы придерживаться старых традиций. Чтобы выиграть время. Конечно, это не принесет им ничего хорошего. Но свадьба пройдет, и Коннор будет освобожден от службы у короля и сможет охранять Маири.
— Праздник — часть соглашения.
Артур настаивал на соблюдении старых традиций, а Коннор в свою очередь настаивал на соблюдении всех традиций. Дядя хотел выиграть время? Он мог оплатить его из своих кладовых, накормив людей, что придут.
— Хорошо, извини, что нагрубила им. Я тогда так устала, а они… они не такие, как я ожидала.
— Неважно. Тебе не за что извиняться. Твои слова заставили нас остановиться и подумать.
Коннор вернулся к месту, где стояла Кейт, и предложил ей руку.
— А теперь, могу я провести тебя по владениям, что бы ты посмотрела, что где находится? Я как раз думал об этом, когда ты ворвалась в комнату.
— С удовольствием.
Кейт взяла предложенную руку и робко улыбнулась в ответ.
Он почувствовал, как внутри у него всё сжимается от этого взгляда. Было в этой девушке что-то наивное, что обезоруживало его. С трудом он напомнил себе, что все женщины пользуются уловками, чтобы подчинить мужчин своей воле.
И Коннора МакКирнена женские уловки больше никогда не проведут.
Глава 7
— Ты должен успокоиться, отец. — Блейн подошел к старшему мужчине, под серьезным взглядом отца его рука опустилась.
Артур посмотрел на своего старшего сына. Как он мог не понимать, что всё висит на волоске?
— Успокоиться? — презрительно сказал он. — Я не могу успокоиться. Я должен найти способ остановить его женитьбу на этой чужеземной шлюхе.
Думай. Думай. Его мозг работал, напряжение отражалось морщинами на его лбу. Не теперь. Не теперь.
— Не важно. Мы поднимемся другим способом, папа. Мне никогда не нравилась идея отдать Маири за Макферсона.
— Нет, — кричал Артур. — Сделка состоялась. Я не могу этого изменить.
Блейн, сын, приемник, который однажды станет лаэрдом после него, тоже должен быть ответственным за это. Почему только он должен был разгребать все эти трудности.