Пережить Рождество | страница 17



Ченс сел у окна, чтобы не пропустить красную машину с техасскими номерами, когда Дикси подъедет. Он не сомневался, что встретит беглянку до наступления темноты.

Из кухни, где работало радио, доносилась музыка в стиле кантри и рождественские западные мелодии. Еще одно напоминание, что в такой день хорошо было бы расслабленно сидеть у горящего камина, время от времени впадая в дрему, и чтобы возле ног сопел растянувшийся Боригард.

Вместо этого приходится преследовать проклятую девицу Боннер.

Чтобы поднять себе настроение, Ченс начал придумывать, что сделает, когда ее поймает. Рождество или нет, он не настроен на всепрощение. Если Боннер прав насчет мнимого похищения, то самое время преподать Дикси Боннер урок, который она не скоро забудет.

И сегодня утром Ченс Уокер чувствовал себя тем человеком, который в состоянии это сделать.


Когда Ребекка проснулась, Оливера в спальне не было. Сначала она решила, что муж уже ушел на работу, однако, спускаясь по лестнице, заметила дядю Карла, который направлялся по коридору в сторону кабинета.

— Доброе утро, Ребекка.

Карл был старше своего брата Боригарда, приблизительно такого же роста, но характером совершенно не походил на ее отца. Более спокойный и менее амбициозный. Несравнимо.

— Папа тоже здесь? — удивилась Ребекка.

Карл приходил только на семейные торжества или если что-то случалось.

— Я заглянул повидать Оливера, — ответил дядя.

— Вот как.

Ребекка понятия не имела, о чем Карл мог говорить с ее мужем. Оба считались сотрудниками «Боннер Анлимитед», но ни для кого не было секретом, что они там ничего не делали. А еще она знала, что дядя никогда не одобрял ее благоверного.

Вспомнилась сцена после объявления об их с Оливером помолвке. Карл отвел ее в сторону и спросил, уверена ли племянница, что хочет именно этого. Ребекка тогда очень разозлилась на дядю и напомнила ему, что не стоило давать советы насчет замужества человеку, который никогда не был женат.

— Единственная дорогая мне женщина любила другого, а на меньшее я не согласен, — только и ответил тогда Карл.

— Мне нужен только Оливер, — отрезала она.

— Просто хочу, чтобы ты была счастлива.

Карл поцеловал ее в щеку и ушел, а Ребекка почувствовала себя ужасно виноватой, что нагрубила любимому дяде. А еще из-за того, как теперь понимала, что он был прав.

— Милая?

Она моргнула.

Карл остановился на полпути и внимательно на нее смотрел.

— У тебя все в порядке?

— Все прекрасно, — выдавила она улыбку.