Вихрь любви | страница 72
Джулиан появился в коттедже, когда Нона взбивала яйца для яичницы с беконом. Он положил на диван множество больших свертков и снял с руки кремовый шелковый костюм.
— Где вы его взяли? — удивилась она. — Это же новый костюм, который мне сшила Ханна!
— Она заметила меня, когда я спускался от коттеджа. Внизу она уже ждала меня с этим костюмом. Мы спрятали его в папоротнике, и на обратной дороге я захватил его!
Нона вылила яйца на сковороду и поставила ее в печь.
— Я очень рада! — Девушка с удовольствием провела рукой по мягкому шелку. — Завтра как раз я его и надену! Как Ханна? Что с отцом?
— Ханна очень обрадовалась, что вы уезжаете. Она желает вам счастья и шлет привет.
— А отец?
— Ханна говорит, он очень устал… вымотался, но жить с ним стало легче, так что вам не о чем волноваться. Я обещал написать ей, когда мы доберемся до Лондона. Странно, но у меня сложилось впечатление, будто она что-то хочет сказать мне, но не решается…
Нона бросила на него быстрый взгляд:
— Мэттью сегодня сказал…
— Мэттью? Сегодня? Он был здесь?
— Нет, я встретила его случайно… я выходила. Хотела найти Сэмми и в последний раз взглянуть на Пенгорран… Там я и встретила его.
— Вы договаривались о встрече? — резко спросил Джулиан.
— Нет, что вы! Он подрезал изгородь недалеко от реки.
— Очень неразумно вам разгуливать вот так! Ведь все считают, что вы уехали!
— Я была осторожна.
Джулиан нахмурился:
— Этот… Мэттью… Разумно ли было говорить с ним?
— Джулиан! Вы несправедливы! Я же случайно столкнулась с ним! Мне было не избежать разговора. Да и к чему избегать? Нас никто не видел. Я с ним попрощалась.
Вспомнив прощальный поцелуй, Нона покраснела.
Джулиан повернулся к окну.
— Вы любите его? — не оборачиваясь к ней, медленно произнес он.
Ее первым побуждением было ответить: «Нет». Потом она вспомнила, что почувствовала при встрече с Мэттью сегодня. Может быть, это другая любовь, менее бурная, чем раньше? Она не была уверена в своих чувствах, и вопрос Джулиана смутил ее.
— Сложно сказать, — произнесла она задумчиво.
Джулиан пристально посмотрел на нее и вздохнул:
— Бедная Нона! Я не имею права мучить вас. Я не хочу, чтобы вы были несчастливы, забирая вас из жизни, к которой вы привыкли. Теперь у вас все будет иначе.
Он взял ее за руки огорченный, скорбным выражением ее лица.
— Я думала, вы сердитесь на меня. И я вам больше не нравлюсь, — прошептала она.
— Глупышка вы маленькая! — Он погладил ее по темным волосам.
Она взглянула на него, сверкнув глазами, и в этот момент искушение обнять ее стало почти непреодолимым. Он резко отпустил ее руки и, подойдя к дивану, взял большую коробку и протянул ей: