Литературная Газета, 6367 (№ 17/2012) | страница 76



Когда идёт Россия на уступки,

Ей череп разбивают молотком -

На деньги стран, желающей разрубки

России, несъедобной целиком.

Смолоть зерно судьбы и стать мукою,

Утратить путь божественный

зерна?

Тогда весь мир оставит нас в покое

И вся правозащитная шпана.

Лидия Рыбакова.Стрела Зенона: Сборник стихотворений. - М., 2011. - 104 с.: ил. - 1000 экз.

Лидия Рыбакова, может быть, искренне, а может быть, кокетничая, пишет:

Лишь во сне я летаю.

Наяву не выходит.

Это, конечно, неправда. Не знаю, как во сне, а наяву она точно летает. Именно такое впечатление производят её лёгкие стихи - лёгкие не в смысле легкомысленности, а лёгкие в смысле мастерства, умения без натуги донести до читателя мысль, а главное - тональность замысла.

По серебряной тропинке

Млечного Пути

ночь нисходит тихо-тихо,

чтобы нас спасти

от забот и от сомнений

прожитого дня,

от прощаний и прощений -

в тёплый сон маня[?]

При этом у Лидии Рыбаковой нет распространённого и модного сейчас, особенно в женской поэзии, плетения словес "просто так". Лёгкость её пера не означает изящного птичьего чириканья. Хотя она сама о себе говорит, что в отличие от успешных друзей "как в дет[?]стве, всё играет со словами". По[?]вторю - если это не кокетство, то заблуждение. Стихи её выдают человека думающего, размышляющего, страдающего, хотя и не выпячивающего свои страдания.

Так тянет оглянуться -

спасу нет!

Но что увижу? Буду ли я рада?

Как жёлтый лист, упавший

за ограду,

прошедшее -

потерянный предмет[?]

Немного выходя за рамки рецензии, надо сказать, что Лидия Рыбакова пишет стихи и прозу и прозу её отличают такая же свобода в обращении со словом, та же лёгкость пера. И конечно, эта способность помогает ей в переводческой работе. А также, само собой, в редакторской. Писательница живёт в городе Долгопрудном, где много лет руководила литературным объединением, помогая начинающим авторам.

В предисловии к сборнику Александр Хабаров назвал стихотворение "Иллюзия" пусть и запоздалым, но достойным (и вполне женским) ответом на знаменитое "Перед зеркалом" Владислава Ходасевича. Целиком с этим согласен, мне тоже вспомнились классические строки при чтении современной поэтессы. А что касается эпохи написания[?] В поэзии случаются ещё и не такие чудеса со временем.

Федот СМУРОВ

Дмитрий ПАНКОВ. В бронзе и граните имена. Памятники и памятные места Подольска. - Подольск: Академия XXI, 2011. - 204 с. - ил. - 1000 экз.

Том продолжает серию книг "Культурно-историческое наследие г. Подольска" (главный редактор Алексей Агафонов), издающуюся при поддержке главы города Подольска Николая Пестова. Посвящённая 230-летию города, книга повествует о подольчанах, внёсших заметный вклад в культурное и хозяйственное развитие города, память о которых отмечена мемориальными досками и названиями улиц. Автор - известный краевед - проявил завидную широту взглядов: собрал под одной обложкой информацию и о предпринимателях, и о деятелях церкви, и о революционерах, и о воинах.