Десять причин для любви | страница 90
Он слегка передвинулся на диване.
Аннабел посмотрела вниз…
И увидела руку бабушки на его бедре. Час от часу не легче.
— Минутку! — буквально взвизгнула она, вскакивая на ноги. — Вы должны выпить с нами чая. Не правда ли?
— Конечно, — произнес мистер Грей с большим воодушевлением, воспользовавшись моментом, чтобы отодвинуться от леди Викерс как можно дальше по дивану. Но это было всего несколько дюймов и недостаточно далеко, чтобы она не могла снова положить на него руку так, чтобы это не бросалось в глаза.
— Обожаю чай, — продолжала лепетать Аннабел, хватаясь за шнур звонка, чтобы вызвать дворецкого. — А вы? Моя матушка всегда повторяла, что ни один вопрос нельзя решить без хорошей чашки чая.
— Даже так? — с наивной улыбкой осведомился мистер Грей. — Значит, чашкой чая можно решить все, что угодно?
— Мы скоро это узнаем. Не правда ли? — Аннабел с ужасом заметила, что бабушка движется по дивану, приближаясь к нему. — О Боже! — воскликнула она, слишком выразительно. — Звонок не работает. Мистер Грей, не будете ли вы так любезны, чтобы помочь мне разобраться с ним? — Она потянула за шнур, старательно избегая рывка, чтобы тот и вправду не зазвонил.
Он буквально вспрыгнул с дивана.
— Я буду счастлив вам помочь. Вы же меня знаете, — обратился он к остальным дамам. — Я живу ради того, чтобы выручать девиц из беды.
— Вот поэтому мы здесь, — невозмутимо произнесла леди Оливия.
— Осторожнее, — промолвила Аннабел, когда он схватился за шнур звонка. — Вы же не хотите дернуть его слишком сильно.
— Разумеется, нет, — тихо пробормотал он и одними губами добавил: — Спасибо.
Какую-то минуту они постояли молча, затем, видя, что ее бабушка и леди Оливия поглощены своим разговором, Аннабел сказала:
— Мне очень жаль, что так произошло с вашим глазом.
— Ах это, — небрежно отмахнулся он. — Пустяки.
Она нервно сглотнула.
— И еще мне очень жаль, что я вас не предупредила. Это было нехорошо с моей стороны.
Он ответил резким пожатием одного плеча:
— Если бы за мной ухаживал мой дядя, он бы тоже не стал это афишировать.
У нее было чувство, что этим он хочет ее рассмешить, но ею владело только отчаяние. Она выдавила из себя улыбку — не слишком веселую — и открыла рот, чтобы сказать…
Ничего!.. Ничего не смогла она выговорить. Пришлось ограничиться этим жалким подобием улыбки.
— Вы намереваетесь выйти за него замуж? — спросил мистер Грей уже серьезно.
Она опустила глаза.
— Он не спрашивал.
— Спросит.
Аннабел попыталась уйти от ответа, сменить тему. Она переступила с ноги на ногу, посмотрела на часы, потом…