Десять причин для любви | страница 90



Он слегка передвинулся на диване.

Аннабел посмотрела вниз…

И увидела руку бабушки на его бедре. Час от часу не легче.

— Минутку! — буквально взвизгнула она, вскакивая на ноги. — Вы должны выпить с нами чая. Не правда ли?

— Конечно, — произнес мистер Грей с большим воодушевлением, воспользовавшись моментом, чтобы отодвинуться от леди Викерс как можно дальше по дивану. Но это было всего несколько дюймов и недостаточно далеко, чтобы она не могла снова положить на него руку так, чтобы это не бросалось в глаза.

— Обожаю чай, — продолжала лепетать Аннабел, хватаясь за шнур звонка, чтобы вызвать дворецкого. — А вы? Моя матушка всегда повторяла, что ни один вопрос нельзя решить без хорошей чашки чая.

— Даже так? — с наивной улыбкой осведомился мистер Грей. — Значит, чашкой чая можно решить все, что угодно?

— Мы скоро это узнаем. Не правда ли? — Аннабел с ужасом заметила, что бабушка движется по дивану, приближаясь к нему. — О Боже! — воскликнула она, слишком выразительно. — Звонок не работает. Мистер Грей, не будете ли вы так любезны, чтобы помочь мне разобраться с ним? — Она потянула за шнур, старательно избегая рывка, чтобы тот и вправду не зазвонил.

Он буквально вспрыгнул с дивана.

— Я буду счастлив вам помочь. Вы же меня знаете, — обратился он к остальным дамам. — Я живу ради того, чтобы выручать девиц из беды.

— Вот поэтому мы здесь, — невозмутимо произнесла леди Оливия.

— Осторожнее, — промолвила Аннабел, когда он схватился за шнур звонка. — Вы же не хотите дернуть его слишком сильно.

— Разумеется, нет, — тихо пробормотал он и одними губами добавил: — Спасибо.

Какую-то минуту они постояли молча, затем, видя, что ее бабушка и леди Оливия поглощены своим разговором, Аннабел сказала:

— Мне очень жаль, что так произошло с вашим глазом.

— Ах это, — небрежно отмахнулся он. — Пустяки.

Она нервно сглотнула.

— И еще мне очень жаль, что я вас не предупредила. Это было нехорошо с моей стороны.

Он ответил резким пожатием одного плеча:

— Если бы за мной ухаживал мой дядя, он бы тоже не стал это афишировать.

У нее было чувство, что этим он хочет ее рассмешить, но ею владело только отчаяние. Она выдавила из себя улыбку — не слишком веселую — и открыла рот, чтобы сказать…

Ничего!.. Ничего не смогла она выговорить. Пришлось ограничиться этим жалким подобием улыбки.

— Вы намереваетесь выйти за него замуж? — спросил мистер Грей уже серьезно.

Она опустила глаза.

— Он не спрашивал.

— Спросит.

Аннабел попыталась уйти от ответа, сменить тему. Она переступила с ноги на ногу, посмотрела на часы, потом…