Курортный детектив | страница 65
— Ну так вот, я, конечно, отказался. Делать мне еще было больше нечего, кроме как таскаться по каким-то политическим вечеринкам и в чем-то там участвовать.
— Но потом ты все же согласился.
— Да, я… У меня вдруг начался творческий ступор, причем какой-то кромешный. Вообще ни одной мысли.
— Тут главное — хотя бы в этом не видеть чьей-то руки.
— Да уж, разве что длань Господня. Короче, промаявшись несколько дней в полном безделье, потому что работа все равно стояла, я понял, что так больше не могу. И решил съездить проветриться. Тут уж было без разницы, чем заниматься.
— Может, это было и неправильно, — заметил Муратов. — Иногда мысли настигают через несколько дней такого состояния. И сразу потоком.
— Так или иначе, я решил посетить это мероприятие. И вот в тот самый вечер, в самую последнюю минуту, когда я заехал в номер переодеться, я обнаружил его.
— Кого?
— Точно такой же ковер. В смысле ковер был другой, но лежал он примерно так же, свернутый в трубку. Только пятен на нем не было.
— И что было внутри?
— Внутри был труп, для разнообразия. Хотя мне и так было нескучно.
— Ты узнал этого человека? Ты видел его раньше?
— Нет, я не переворачивал тело. Я же не знал тогда, что буду заниматься расследованием. Все это началось позже.
— И что ты сделал?
— Драпанул оттуда, естественно. К чему мне еще были какие-то незнакомые трупы, явившиеся в мою жизнь без приглашения? Когда у меня сознание и без того битком набито какими-то мертвыми мыслями. И художественными образами, тоже безжизненными.
— А как он был убит? Он точно был мертв?
— Мертвее не бывает, — с каким-то мрачным удовлетворением сказал Лунин. — Не затылок, а сплошное месиво. Но это не помешало ему вскоре оттуда удрать, из номера.
— Да? Интрига становится все занимательнее.
— Мне тоже понравилось.
— А как ты узнал, что он оттуда убрался? Эх, ходячих мертвецов нам только и не хватало в нашем прекрасном городе.
— Заехал туда. Той же ночью. Когда понятно стало, что эти события меня затрагивают больше, чем я предполагал поначалу.
— И что?
— И вот как раз ничего. Ничего в ковре, никаких следов тела. Точно так же как и здесь. Хотя тут-то, я думаю, — он еще раз мотнул головой в сторону свертка, лежавшего на полу, — ничего и не было. Шутка в чистом виде.
— И что ты дальше сделал?
— Ну, раз трупа не было, то и делать мне там было нечего. Я потихоньку собрал свои вещи и отбыл оттуда, из этого гостеприимного места. Теперь живу здесь.
— Да, и здесь то же самое, — протянул Муратов. — Трупы и ковры прямо преследуют тебя, ничего не скажешь.