Глиняные кулаки | страница 21



Кукловод сжал кулак, и лошадка упала на стол.

– Так и есть, – кивнул он. – Просто эти нити невидимы глазу.

Шевельнув указательным пальцем, Элисед заставил лошадку поднять голову и помахать хвостом.

– Этих нитей так много, что я могу управлять каждым пальцем, каждым суставом и сочленением куклы, – лошадка встала на колени, и, вытянув шею, стащила зубами с тарелки жареное щупальце. – Управление требует большого внимания, но, со временем, кукловоды учатся расщеплять сознание так, что могут одновременно управлять целым десятком кукол!

Диса ухватилась за щупальце с другой стороны, и теперь пыталась отнять его у лошадки.

– Я до сих пор удивляюсь, как это у тебя получается, – он улыбнулась, когда щупальце разорвалось пополам, и лошадка смешно шлепнулась на задницу. – Что бы ты нам не говорил, это настоящее волшебство!

Лицо кукольника приобрело задумчивое выражение. Он отхлебнул вина из бокала, и осмотрелся по сторонам, разглядывая посетителей уличного кафе.

– Глядите, – Элисед поднял руку, и крошечный цветочек поплыл по воздуху и опустился к ногам покрытой зеленой патиной статуи, стоящей на грани света и тьмы, на самом краю площади. – Я не просто так вас сюда привел.

Айс встал со стула и не спеша подошел к изваянию.

– Кто это? – спросил он, разглядывая уродливого горбатого старика, опирающегося на копье вместо посоха. – Похож на моего дедушку!

Элисед подошел с другой стороны и похлопал статую по плечу, словно приветствуя старого знакомого.

– Эту статую, по заказу корнвахов, сделал мастер Лоэгар с Авалора. Я слышал, что ему пришлось ваять по памяти, – пальцы кукольника сжались вокруг древка древнего копья. – Это один из величайших чародеев своего времени, и в руке у него волшебное копье, которое некоторые ученые мужи считают Сокрушителем.

– Если у него в руке Сокрушитель, – вздохнул потрясенный Айс. – То…

– Да, это Маркус Гримм, – кивнул Элисед.

Диса тоже встала со своего места, сжимая в кулаке крошечную лошадку.

– Какой же он уродливый! – удивилась она, подойдя к изваянию поближе. – А я-то всегда считала, что волшебники не стареют!

Лошадка вывернулась у девушки из пальцев и побежала к хозяину, весело стуча копытцами по мостовой.

– А он и не был волшебником, – Элисед поднял с земли куклу и спрятал ее в карман. – Он был всего лишь боевым колдуном.

К гостинице троица вернулась далеко за полночь. В древесных кронах приглушенно светились разноцветные гирлянды, а в комнате госпожи Эйдис все еще горел свет.