Перехват | страница 123



– За два часа вроде все выздоровели.

– Сам-то не ел? – улыбнулся в темноте Хирш.

– Нет, я сладкое не люблю. Вот покурить – да.

Проводив пилотов до их машин, Брюкнер пошел дальше – проверить пост, а Джек, Хирш и Шойбле, не зажигая фонарей, быстро установили палатку и развернули спальные мешки.

– Ну что, порядок, – сказал Хирш и, включив фонарь на режим «ночника», подвесил его на каркас. И сразу этот тряпочный домик приобрел вид уютного жилья.

– Здорово! – похвалил Шойбле. – Теперь бы чего-нибудь пожрать…

– Тихо… – одернул его Джек. – Что это?

Снаружи доносился какой-то нарастающий шум, как будто издалека приближалась вражеская конница.

– Это крысы, приятель, – сказал Хирш, роясь в своем ранце.

– Но мы же никакой еды еще не открывали…

– Не открывали, но они думают, что открывали, вот смотрите!

И Хирш продемонстрировал коллегам старый бумажный пакет.

Джек вспомнил, что видел несколько таких в продуктовом углу ангара.

– Что это?

– Карбонатный порошок. Применяется для ухода за кожаными изделиями. Раньше в армии было много всякой кожи – портупеи, ремни, ботинки. Так вот, чтобы отмыть все это, придать коже первоначальную упругость и мягкость, их сваливали в большую стиральную машину…

– У нас такая в роте была! – вспомнил Шойбле.

– Возможно. Так вот кожаные вещи сваливали, засыпали этот порошок, и все это крутилось там с водой какое-то время, потом вода сливалась, ботинки сушились – и все как новое.

– Здорово, а крысы здесь при чем? – не понял Джек.

– Карбонатный порошок для крысы – как валерьянка для кошки.

– Для Ренегата?

– Не знаю, как для Ренегата, но настоящие кошки от нее балдеют и за одну каплю готовы на любые безумства. Идемте, пора отдавать крысам положенное, а то они возьмут нашу палатку штурмом.

Когда все трое выбрались наружу, они увидели, что вся территория вокруг усеяна желтоватыми светлячками. Это было завораживающее зрелище, напоминавшее вид большого города в иллюминаторе самолета.

– Ух ты! – произнес Джек. – И все из-за порошка?

– Из-за него… – ответил Хирш и, размахнувшись, зашвырнул пакет в самый центр складских развалин.

Слышно было, как от удара упаковка разорвалась и содержимое посыпалось на жестяные профили.

Какое-то время крысы не понимали, что произошло, продолжая пялиться своими желтыми глазками, но вдруг ближние к развалинам животные что-то почуяли, а потом первыми бросились обратно в руины, и за ними, словно сквозь прорванную дамбу, к развалинам потянулся весь этот океан желтых огоньков.