Крюк | страница 86
Хук покачал головой.
— В действительности это не так! Извини, но ты ошибаешься. — Он повернулся к Сми. — Поставь ей двойку.
Сми взял перо, макнул его в красные чернила и вывел огромную двойку на листе бумаги, лежавшем перед Мэгги.
— Дай мне досье Пэна, Сми, — приказал Хук, не обращая внимания на ее опечаленное лицо.
Мэгги упала духом.
— Он поставил мне двойку. Я никогда раньше не получала двоек!
— Хватит жаловаться, — пробурчал Джек.
Хук в это время листал толстенный том, который принес ему Сми, и качал головой.
— Та-а-ак, что у нас здесь есть? Обещание за обещанием, и ни одно из них не выполнено. Что он за отец, Джек? — Он вперил свой взгляд в глаза Джека. — Твой папа был на школьной постановке, где играла Маргарет, не так ли? А пришел он на твой бейсбольный матч? Нет, конечно, нет. Он пропустил все важнейшие события в твоей юной жизни, не так ли?
Мэгги вскочила на ноги с криком:
— Это не настоящая школа! Вы не настоящий учитель! Вы не имеете права ставить мне двойки! Отпустите нас домой!
Она обежала парту и с кулаками набросилась на Хука.
— Мэгги, прекрати! — закричал Джек в ужасе. — Отстань от него! Он просто снова запрет тебя! Что ты делаешь?
— Сми! — заорал Хук, безуспешно пытаясь одной рукой удержать Мэгги. — Возьми эту маленькую… — он не смог договорить фразу до конца. — Сми, отведи ее наружу, пусть отдохнет и поиграет с веревками, гафелями или еще чем-нибудь. Кыш-кыш.
Сми оторвал от него Мэгги, которая кричала и колотила Хука по чем зря.
— Ты не должна огорчать капитана, — посоветовал он.
— Ему понравилась моя школьная пьеса! — кричала Мэгги, выталкиваемая за дверь. Теперь все свои удары она обрушила на Сми. — Я была ужасна! Не слушай его, Джек! Он ненавидит маму и папу! Он хочет, чтобы мы их тоже ненавидели! Он хочет, чтобы мы забыли о них! Ты должен помнить о них, Джек, Страна Никогда может заставить тебя позабыть все! Не делай этого! Не…
Дверь в каюту закрылась, и воцарилась тишина.
Хук и Джек молча смотрели друг на друга. Хук улыбался. Теперь, когда девчонка ушла, можно было обратить все свое обаяние на мальчишку. Он лучше поддавался разрушительному влиянию, если таковое имело место. В глазах Джека он увидел выражение, которое сразу узнал.
Он наклонился к нему совсем близко и сказал:
— Ну, Джек?
Джек приподнялся на своем месте:
— Откуда вы знаете о матче? — пробормотал он.
Хук загадочно улыбнулся.
— У меня есть замечательный бинокль. — Он подошел к Джеку так, что теперь оба они смотрели на доску.