Сальвадор | страница 3
Солнце зашло, склоны гор превратились в неподвижные клубы темно-зеленого дыма. Боже, как ему хотелось оказаться дома! Все, что угодно, только не Сальвадор!..
Наемники подхватили мелодию. Дантцлер был на грани отчаяния. Ему вспомнилась Джоан, чистая, свежая, ласковая, душистая… не то что сучки из Илопанго, воняющие потом и дешевыми духами…
Муди приткнулся к нему, и Дантцлер понял — сейчас это случится. В сумерках, в полутьме кабины, Ди-Ти был темен и неразличим, точно проплывающие под ними джунгли. Его присутствие скорее угадывалось: незримое присутствие дьявола на шабаше. Солдаты хрипло пели, и даже индеец в такт покачивал головой.
- Es muy bueno! — сказал он громко и улыбнулся во весь рот, но никто ему не ответил. Лица у наемников были сонные и безразличные. И все до единого смотрели на него.
- Выход в космос! — крикнул Ди-Ти, легко подталкивая индейца в бок. — Последняя черта!
Улыбка еще не успела сойти с лица пленного, когда он вывалился наружу. Ди-Ти, высунувшись из двери, шутливо помахал ему рукой, словно прощаясь, и с улыбкой вернулся на место. Дантцлеру хотелось кричать: по его тоске и воспоминаниям провели острым кривым когтем. Он беспомощно огляделся по сторонам; наемники отводили глаза, подтягивали ремни, шнуровали ботинки, копались в вещмешках…
Провинция Морасан считалась страной духов. Говорили, что здесь птичьи стаи нападают на людей, а по ночам к постам подкрадываются странные звери, которых невозможно убить пулей. Еще говорили, что уснувшие здесь погибают, и даже если им удается проснуться, они уже не те, что были прежде. Дантцлер не видел ни птиц, ни зверей; но один и тот же кошмар посещал его каждую ночь: индеец, которого убил Ди-Ти, улыбался и уходил в какой-то странный золотой туман, маня за собой, а когда он скрывался, из ниоткуда наваливался грохочущий голос, вдавливающий и разрывающий барабанные перепонки. "Зачем ты убил моего сына?" — рокотал вопрос, и Дантцлер визжал в ответ: "Не я! Не я! Не я!!!…". Он просыпался в поту, хватался за винтовку, а сердце его бухало, словно паровой молот.
Но то, что происходило наяву, было куда как ужаснее.
Поросшие редкими соснами склоны гор, жидкие рощицы, переходящие в непроходимые заросли колючего кустарника или, наоборот, обрывающиеся каменистыми полями, бесконечные серые стены скал, вдоль которых они вынуждены были идти много миль в поисках прохода — все это безжалостно выставляло группу напоказ. Они попадали в ловушки, засады, и их отряд день ото дня становился все меньше и меньше. Это было самое пустынное место в мире. Ни зверя, ни птицы, одни стервятники. Попадающиеся на пути пещеры забрасывали зажигательными гранатами — и каждый раз глухой взрыв под ногами свидетельствовал, что лабиринты были наполнены метаном и, следовательно, необитаемы. Впрочем, Ди-Ти хвалил каждого, нашедшего новую пещеру, и вслух подсчитывал, сколько они на этот раз «поджарили». Таковы были правила игры. Иногда им приходилось тащиться в гору по семь, восемь, десять часов, тупо разглядывая ботинки идущего впереди. Ночами было жутко холодно, но разве поймешь, что страшнее — холод или страх.