Два любящих сердца | страница 21



— Спардзано? Ты говоришь о Гаэтано Спардзано? Об одном из крестных отцов сицилийской мафии?

—  Это американский взгляд на проблему. Синьор Спардзано — уважаемый на Сицилии человек, это правда. Кроме того, он баснословно богат. Настолько, что ему давно и прочно приклеили ярлык «мафиози». На самом деле он просто обладает природным чутьем на деньги. Все его вложения окупаются очень быстро, а прибыль превышает затраты в десятки раз.

— Не уходи в экономику, Серж. Что же Алессандро собирался у него купить?

— Остров.

—  Остров?

— Точнее, островок. Малюсенький островочек между Сицилией и Италией. Славное место, но совершенно не стоящее тех денег, которые за него норовит выложить граф Читрано.

—  Спардзано выставил особые условия?

— Да. И это самое идиотское и немыслимое во всей истории. Гаэтано Спардзано сообщил, что островок дорог ему самому, что на него никогда не ступала нога чужака и что жить там могут только члены одной семьи. Никаких туристов. Никаких предприятий. Ничего.

—  Неужели Алессандро собирался построить там завод?

—  Честно говоря, никакой завод там просто не поместится. Думаю, для него это просто стало делом принципа.

— Так. Мы подходим к самому интересному. Спардзано выдвинул требование?

— Да. Алессандро должен отказаться от привычек плейбоя и продемонстрировать свою приверженность семейным ценностям, религиозность — ну и всякое такое.

Джуди неожиданно с подозрением прищурилась.

—  Серж, скажи честно, он не знал, что я работаю в этой фирме?

Адвокат задумчиво посмотрел на молодую женщину.

—  По роду своей деятельности, Джуди, я не слишком полагаюсь на случайные совпадения. Я бы не стал ставить на то, что он СОВСЕМ ни о чем не подозревал. Хотя фирму выбрал я. Алессандро не слишком нравилась эта идея в целом, однако он быстро согласился, чем меня немного удивил. С другой стороны, думаю, так лучше для всех.

Джуди невесело усмехнулась.

— Вот уж это вряд ли. Хотя… любой другой специалист по имиджу мог бы покончить с собой, столкнувшись с графом Читрано без предварительной подготовки. У него кто-то есть?

Она немедленно возненавидела себя за этот вопрос. Слишком по-женски он прозвучал. Однако Серж отнесся к нему вполне по-деловому.

— Нет, и это один из наиболее раздражающих факторов для Спардзано. Он считает, что к тридцати четырем годам итальянец уже должен быть отцом семьи.

Джуди опустила голову, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. Отец семьи! О да! Спардзано может быть доволен.