Любовный контракт | страница 50



— Да? Тогда не бери меня за горло, Стюарт, как это делал он, и не покровительствуй мне. Я люблю до всего доходить своим умом, принимать собственные решения и совершать собственные ошибки. Только не делай со мной то, что папа сделал с моей мамой, дай мне найти свой горизонт — пожалуйста!

Он взял из ее пальцев увядший подснежник, который она все еще теребила, и выкинул его.

— У тебя есть еще что сказать — так скажи!

— Я боюсь.

— Вот и хорошо. Страх делает отрицательные эмоции положительными.

— Ты снова покровительствуешь мне!

— Я тебе рассказывал про безвременно умершего старшего брата и про то, как я тоже стал второстепенным в издательской империи отца. Родители были занятными людьми, они хотели от детей того, чего сами достичь не смогли. В этой игре Джофф был для старика козырным тузом, а я — не более чем валетом.

Стюарт потер подбородок, смущенный необходимостью разгребать свой прежний образ жизни.

— Не странно ли, что жизнь иногда дублирует свои штучки? — сказала Оливия.

— Прости? — неуверенно откликнулся он.

— Бэрди Гу и Джиофф, твой умерший брат, которого ты зовешь «Джофф».

— Не понял.

— Умерший брат! Ничье имя не произносится в английском так, как пишется. Мы говорим «Гу», а пишем «Гофф», то же и с «Джоффом». Это имеет значение только при редактировании авторской машинописи, о чем ты и понятия не имеешь, потому что занят в издательском бизнесе только ради денег.

— Оливия! — Он, кажется, был задет и смущен этой страстной речью.

— Ох, прости! Не хотела тебя обидеть! Я лишь к тому, что мы, «Лэмпхауз» и «Маккензи», вроде бы говорим на одном языке, Стюарт, но недостаточно понимаем друг друга! — Она помолчала. — Ты можешь увезти человека из страны, но нельзя увезти страну от человека. Вот мы с тобой: что я, американизируюсь или ты англизируешься? Ладно, не отвечай — я знаю, что ты отделаешься одной из своих легкомысленных штучек!

— Ты всегда такая мудрая и рассудительная?

— Просто я всегда читаю мелкий шрифт, прежде чем что-либо подписать, включая брачный контракт!

— Это я заметил… — Его ладно скроенные плечи сгорбились под ветром и дождем, и он глубоко вздохнул. — Оливия, милая, к сожалению, жизнь иногда играет с нами, включая миллионеров, краплеными картами. Кто-то однажды сказал: жизнь — нелегкая штука! Может, он и прав… После смерти Джоффа отцу пришлось иметь дело с валетом. Но потом все переменилось. В жизни парня приходит время, когда он просыпается утром и понимает, каким был безнадежным ослом. Старик по-прежнему не верит в меня. Думаю, что ты тоже, потому и не принимаешь меня всерьез как будущего мужа. Не знаю, как сказать на литературном английском, но на этот раз мне бы хотелось остепениться.