Любовь по плану | страница 58



— Будьте вы прокляты! — со слезами в голосе прокричала Мириам. — Пустите меня!

Его губы продолжали ласкать ее лицо, и она ощутила, как они растягиваются в улыбке. Джереми потерся щекой о ее гладкую кожу.

— Еще не время, — тоном соблазнителя произнес он.

Мириам схватила за подбородок и попыталась оттолкнуть этого человека, который делал с ней, что захочет, покрывая поцелуями ее глаза, щеки, лоб.

— Пожалуйста, прекратите! — взмолилась Мириам, на время позабыв свою гордость. Она постоит за себя потом, лишь бы только он отпустил ее сейчас. — Пусть Камилла приходит, когда ей вздумается. — Его губы уже добрались до ее рта. — Можете завести гарем, мне все равно, только отпустите меня!

— Хочешь, чтобы я променял мою жену на гарем? — хриплым голосом, но с насмешкой произнес Джереми.

— Вам надо ехать в Куалунунор, — напомнила она, когда его рука очутилась у нее под подбородком и он коснулся теплыми губами уголка ее рта.

— Поцелуй меня! — приказал Джереми. Он дразнил ее близостью своих губ, стараясь пробудить страсть.

— Нет! — воскликнула Мириам, сопротивляясь из последних сил.

— Поцелуй меня! — повторял Джереми, крепче прижимая ее к себе. — Или я не отпущу тебя, даже когда Аннабелл и Джонни придут из школы.

Из груди Мириам невольно вырвался стон. Губы ее наконец приоткрылись. Повинуясь инстинкту и опыту, приобретенному у Джереми, она ответила на его требование. Сначала он лишь принимал поцелуй. Будто хотел, чтобы она сама научилась проявлять активность, и, только когда ее губы стали настойчивыми, Мириам ощутила жар его ответного поцелуя.

Она больше не сознавала, что происходит. Ей казалось, что она задыхается, тонет, а потом всплывает на поверхность и рождается заново.


Когда Джереми наконец оторвался от ее губ, Мириам была не в состоянии шелохнуться. Ее дрожащие руки лежали на его плечах. Сквозь полуопущенные ресницы она видела, как он пожирает страстным взглядом ее запрокинутое лицо.

— Повтори еще раз, что только «терпишь» мои ласки, — насмешливо произнес Джереми. Он полностью владел собой в отличие от Мириам, которая еще не могла прийти в себя от его ласк.

В ее глазах стояли слезы обиды и унижения. Они жгли, как соль открытую рану.

— Я сделала то, чего вы хотели. Теперь отпустите меня, — произнесла она дрожащим голосом.

Он пожал плечами, как бы смеясь над ее упрямством, и отпустил ее. Освободившись, она все еще чувствовала огонь желания, который опалил ее, и не могла смотреть Джереми в глаза. Подойдя к двери и не оборачиваясь, Мириам произнесла: