Я прилечу за тобой | страница 21
— Мне понравился ужин, — сказала она наконец. — И мне бы хотелось, чтобы он не был последним. Но нам нужно установить некоторые правила.
— Какого рода?
— Мы должны воспринимать это как легкий флирт, — твердо сказала она. — Никакого глубокого чувства.
— Принято.
— И еще. Когда мы уедем отсюда, то спокойно подведем черту под нашими отношениями. И у нас останутся только хорошие воспоминания.
— Согласен.
— Есть еще одна вещь.
— Не торопи судьбу, Серена.
Пит выглядел таким большим, таким внушительным, что Серена подумала, уж не сошла ли она с ума, решив, что может легко управлять им.
— Нам нужно быть осмотрительными, — сказала она.
Пит рассмеялся.
— Ты права, — пробормотал он. — Мы будем осмотрительными. — В следующее мгновение его губы были на ее губах, сильные и требовательные, и все ее осторожные мысли пошатнулись под напором желания.
Тело Пита предало его в тот момент, когда он коснулся Серены. Жгучий жар, неистовая потребность овладеть тем, что он держал в своих руках. У ее тела были очень соблазнительные формы, просто созданные для мужских рук, его рук.
Но он будет осмотрительным. Если она этого хотела. Он будет.
Скоро. Как только закончится поцелуй…
Ее пальцы зарылись в его волосы, ее губы стали ненасытными. Но он был уже готов к этой ошеломляющей жадности и ответил ей с тем же неистовством.
Серена не была готова к этому. Их поцелуй был похож на встречу двух душ, и ее это пугало…
Вздрогнув, она оторвалась от его губ и приложила дрожащие пальцы к его рту, словно пытаясь создать барьер между ними. Только ее пальцы, казалось, жили своей жизнью. Вот они скользнули по его верхней губе — медленное исследование ее сильного изгиба, — потом коснулись упругой полноты его нижней губы…
И эти совершенные губы дрогнули в улыбке, а затем открылись в поцелуе, который так ошеломил ее, что она забыла даже дышать.
Он давал ей все, что она хотела, думала Серена беспомощно, сплетая свой язык с его языком. И именно так, как она этого хотела, его пальцы сжали ее ягодицы, и прерывистый стон снова увлек их в водоворот.
Когда наконец он отпустил ее, его глаза были черными и такими глубокими, что можно было утонуть в них.
— Осмотрительными, — сказал он, с трудом переводя дыхание. — Ну что ж, попробуем…
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Обернув полотенце вокруг бедер, Пит вышел из-под холодного душа. С его волос все еще стекала вода, когда ему в голову пришла мысль позвонить Джейку. В Сингапур.