Восхождение короля | страница 16
— Я всегда рад оказать услугу моему городу.
— Что вы знаете про ашикари?
— А? М-м-м… ну в общем-то немного… иноверцы, фанатики… с которыми мы воюем последние семьсот лет с небольшими перерывами. Ещё, говорят, у них очень… м-м-м… экзотичные танцовщицы…
Архонт чуть усмехнулся.
— Действительно немного… Вы в курсе, что у нас в порту есть их небольшой анклав?
— Конечно. Но я как-то не слишком обращал на него внимание.
— Это именно то, что мне и надо…
— Прошу прощения, ваше сиятельство, но я не очень хорошо вас понимаю.
— Это неудивительно… Дело в том, что, несмотря на скромный размер, эта община играет достаточную роль в городской политике. И мне крайне необходимо переслать её лидеру — Ашхак’бару — некое послание. При этом чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше. Поэтому я не могу доставить его лично, или направить официального гонца. Мне нужен человек, которого мало кому придёт в голову сопоставить со мной.
— И вы рассчитываете на меня?
— Вы поразительно догадливы, юноша.
— Я полагаю, что вполне в состоянии оказать городу подобную услугу, ваше сиятельство.
— Ничуть в этом не сомневался.
— Вы передадите мне это послание прямо сейчас?
Архонт скрипуче рассмеялся.
— Прямо на виду у всей арены? Нет. Вам придётся спуститься вниз, и там вас будут ждать мои люди. Они же дадут вам спутника…
— Спутника?
— Ну не думаете же вы, что я доверю столь важное послание одному человеку и без охраны?
— Вы очень предусмотрительны, ваше сиятельство…
По пути из ложи архонта Ранальд заметил кира Тарму — смуглолицего молодого аристократа с серыми глазами и серебряным обручем на рано поседевших волосах. Если верить Ольфиле, он был один из участников заговора. Видимо в подтверждение этого Тарма чуть заметно подмигнул Ранальду и сразу же отвернулся.
Затем Ранальда провели в подвальные помещения Арены Правосудия, частично вырубленные в скалах, на которых стоял город. Человек в кольчуге и гербовой накидке с вышитыми на чёрном сукне жёлтыми цепями встретил его на входе.
— Вот послание, — лаконично сообщил он, вручая запечатанный свиток, — спрячьте его понадёжнее. А вот ваша спутница…
— Спутница? — Ранальд ошарашенно обернулся.
На табурете у каменной стены сидела гвардейского роста девица в полотняной рубахе и зелёной шерстяной юбке. Правый рукав был закатан и обнажил внушительный бицепс, порез на котором его будущая спутница протирала смоченной в уксусе тряпицей. Ранальд узнал поединщицу Барсину.
— Т-ты… Вы?
— Я.