Номер Один, или В садах других возможностей | страница 27
крик
Первый
Стоп. Это уже пошла молитва, видите, кричит. Заплакал.
голос воет
Не допусти стать чучуной, тернаком, жить в чучунской избушке, пещере, в горах на пустом месте, не допусти не знать дома и огня, одному добывать себе сырое мясо и никогда не увидеть своих детей. Не допусти обратиться в чучуну. Там, в далекой шеньдухе…
Это он по-досельному начал, по-древнерусски.
голос поет
…у берега лайды доспел я мой дом, там мои дети бегают с цыплятами моей собаки, там моя мать и жена живут без сыги, и ты, Сидящий, не допусти букишке сендушному разорить мою жизнь, наметай зверя, ушкана мне в пасти, сколько досель не было…
Есть такой древний русский язык там. Ну вот так. Теперь вы в целом понимаете, о чем идет речь. Я перевел как можно ближе к его речи. Чучуна и тернак — одно и то же, синонимы.
Второй
Да понимаю я все, но это зачем? Ты меня зачем грузишь? А?
Первый
Ночное пение.
Второй
Ну и зачем?
Первый
Это редкая запись.
Второй
Я повторяю, как докажешь, что редкое?
Первый
Это не известный науке вариант первого чогора. Первой главы «Емолой Хайыра». С указанием точного адреса, как я уже говорил.
Второй
Вашей науке, как мы тут установили, ничего не известно. Перевод не опубликован, так? И кто будет, я повторяю, проверять, разбираться? Что это новый вариант? Когда нет старого! Да меня насмех подымут на этих Хаваях! Нет. Я не вижу здесь твоей сенсации. Мало того. Я вижу здесь полное безобразие и очернение нашей действительности! Позор малой нации, буквально. Показ нашей политики, так? Ты посмотри, что у тебя там… Связывают человека! Это что, полит эт самое корректность? Он орет под столом, в мусоре! И непонятно что, главное, орет! И плачет буквально почти слезами.
Первый
Энтти не знают слез.
Второй
Может быть, для Хаваев это сенсация, а мы-то с тобой знаем, и Шапиро в курсе, что любой такое запишет у первого попавшего пьяного на углу при киоске. Утреннее пение с дрожью, ура. А то, что он с закрытыми глазами бормочет, вообще ни в какие ворота не лезет. Вид, вид какой! Я с этим позориться не поеду.
Первый
В данной записи много нового. Первое упоминание святилища. Предсказание своего ухода.
Второй
Это ты, ты так перевел. Другой переведет иначе.
Первый
Считается, что я единственный литературный переводчик.
Второй
Э! Черная каша сама себя хвалит. Кто это проверит? Ежели ты единственный?
Первый
Энтти по последней переписи тысяча с лишним человек, и многие знают русский… Учителя есть, медработники… Они могут быть экспертами.