Моё дерево Апельсина-лима | страница 59
По мере возможности, он устраивал поездки, и во время одной из них остановил машину и улыбнулся мне:
— Тебе нравиться кататься на «нашей» машине?
— Она и моя?
— Все что мое, то и твое. Как два больших друга.
Я чуть не сошел с ума. Эх, если бы я мог рассказать всем, что был хозяином половины автомобиля самого красивого в мире!
— Ты хочешь сказать, что теперь мы настоящие друзья?
— Да, мы есть. Могу я спросить у тебя одну вещь?
— Да, конечно, сеньор.
— Думаю, что теперь ты не хочешь расти, чтобы убить меня, не правда ли?
— Нет, никогда я этого не сделаю.
— Но, ты, же сказал это, нет?
— Я сказал это, когда разозлился. Я никогда никого не убью, даже, когда дома режут курицу, мне не нравиться на это смотреть. А потом я обнаружил, что вы не такой, как о вас говорили. Вы не антропофаг, и тому прочее.
Он почти подпрыгнул.
— Что ты сказал?
— Что вы не антропофаг.
— А ты знаешь, что это такое?
— Да, знаю. Мне объяснил это дядя Эдмундо. Он ученый. В городе есть человек, который пригласил его делать словарь. Единственное, чего он не смог мне до сих пор объяснить, это, что такое карборунд.
— Ты уходишь от вопроса. Я хочу, чтобы ты мне точно объяснил, кто такой антропофаг.
— Антропофагами были индейцы, которые ели мясо людей. В Истории Бразилии есть рисунок, где они снимают кожу с португальцев, чтобы съесть их. Также они ели воинов вражеских племен. Это то, же самое, что каннибал. Только каннибалы в Африке и им очень нравиться есть бородатых миссионеров.
Он весело расхохотался, так как ни один бразилец не смог бы сделать.
— У тебя золотая голова, малыш. Иногда ты меня пугаешь.
Затем он посмотрел на меня серьезно.
— Давай посмотрим, сколько тебе лет?
— По правде или неправде?
— Естественно, по правде. Я не хочу иметь друга лжеца.
— Ладно, это так: по правде мне пока еще пять лет. По неправде шесть. Потому что тогда бы я не смог поступить в школу.
— А почему тебя так рано отправили в школу?
— Представь себе, все хотели освободиться от меня на несколько часов. Вы знаете, что такое карборунд?
— Откуда ты это взял?
Я засунул руку в карман и поискал, между камешками для пращи, фигурками, нитью для волчка и шариками.
— Вот отсюда.
В руке у меня была медаль с головой индейца. Индеец из Северной Америки с головой обрамленной перьями. На другой стороне и было написано это слово.
Он посмотрел и еще раз посмотрел медаль.
— Представь, я тоже не знаю, что это означает. Где ты это нашел?
— Она была частью часов папы. Она была прикреплена к ремешку, для крепления часов к карману брюк. Папа сказал, что часы перейдут ко мне по наследству. Но ему нужны были деньги, и он продал часы. Такие красивые часы! Тогда он отдал мне остаток моего наследства, вот это. Ремешок я отрезал, так он от него шел невыносимый кислый запах.