Пойми меня | страница 7
— Прекрасно, играйте роль оскорбленной невинности, почему бы и нет? Чувствительный, нежный цветок, брошенный в грязь и растоптанный чудовищем. Просто кошмар, — добавил он издевательски. — Как грубо я оскорбил ваши благородные чувства, мисс Прайс. Хорошо, тогда я перефразирую: вы, как говорили в старые добрые времена, охотница за деньгами, мадам. Просто и ясно, вас манит состояние моего брата. Если вы вознамерились выйти за него замуж, одумайтесь, пока еще не поздно. — Он уже почти кричал.
— Я полагаю, вам не стоит так волноваться, мистер Брэдшоу, — вслед за ним повысила голос и Джорджия. — Ваш брат — взрослый человек, умный и ответственный и сам способен выбрать, на ком ему жениться. И он не нуждается в опеке с вашей стороны, осмелюсь добавить.
— Вы не выйдете за него замуж, — отрезал Джексон Брэдшоу. Он высился над ней на фоне окна, огромный и черный, всем своим видом выражая угрозу, и тем не менее, вынуждена была признать Джорджия, выглядел весьма привлекательно.
Она испытывала к нему презрение, не только из-за того, как он обращается с ней, но и из-за сестры. Уилл был прав. Нежная Фейт никогда не смогла бы противостоять такому мужчине. Джорджия всегда считала себя жестче, чем сестра, и ей по силам выдержать его натиск. Какое право он имел выносить приговор на основании таких фактов, как ее старая кушетка и не слишком прибыльный бизнес? Она не выносила людей, которые оценивали других столь поверхностно, обращая внимание только на материальный достаток.
Но в то же время, хоть она и презирала своего ночного гостя, мощные волны физического желания прокатились по ней, когда она увидела, что он не спеша направляется к ней в полутемной гостиной.
Джексон остановился в нескольких сантиметрах от нее. Джорджия хотела сделать шаг назад, но ее ноги словно приклеились к полу. Все, что она могла, — это смотреть на него, изучать четкие линии его красивого лица, большие темные глаза, чувственный рот.
— Давайте, попробуйте отрицать очевидное! — сказал он.
— Отрицать что? — спросила она смущенно.
От смятения мысли перепутались. Его близость мешала ей трезво мыслить.
— Попробуйте отрицать, что вы собираетесь выйти за моего брата, — настаивал он. — Завтра венчание?
— Я не хочу сейчас и никогда не собиралась выходить замуж за вашего брата, — честно ответила она, умолчав про то, что они вместе с Уиллом и Фейт постарались создать впечатление венчания, получив фальшивое свидетельство о браке и дав объявление в местной газете. И тем самым пустили частных детективов Джексона Брэдшоу по ложному следу и обманом заманили его в Техас. Все это было задумано и сделано для того, чтобы Уилл и Фейт смогли тайно обвенчаться.