Разбойничья дорога | страница 4



Воин окинул меня внимательным взглядом и мрачно кивнул:

— Это действительно так, благодарение святой Майане и Балору Бессмертному.

— Вот спасибо! Воистину встреча с одним из благородных граждан Занадона

— большая честь для меня. Но мои познания в географии — увы! — слабы, о благородный капитан. Вот уже много дней иду я Разбойной дорогой к Ширдлу и Тангу. Осмелюсь ли я предположить, что эта водная гладь и есть прославленная с незапамятных времен река Иолипи, а раз так, что от Занадона Непобедимого меня отделяет не более дня пути?

— Твои познания в географии не так уж слабы, меняла историй Омар, — сказал капитан своим звучным командирским голосом, — ибо трудно описать наше местоположение более точно. Всего час ходьбы вверх по течению — и ты воочию узришь гранитные стены и сверкающие шпили Занадона Непобедимого.

Я задумчиво пригладил ладонью свою стриженую бороду.

— В это смутное время, когда несметные полчища форканцев наводняют страну, оскорбляя богов грабежами и убийствами, когда даже могущественные города вроде Форбина, Полрейна или Дома-Уилта лежат в развалинах — воистину один Занадон Никогда-Непобедимый может устоять против захватчиков.

— Мы обрушимся на них со всей отвагой и — если будет на то воля святой Майаны — прогоним их в хвост и в гриву!

— Вот речь, достойная отважного воина, благородного гражданина и преданного слуги святой… э-э… Майаны, — не без энтузиазма откликнулся я. — Однако… вы простите мою дерзость, если я задам вам еще вопрос… или два?

Капитан повернул свою величавую голову к реке и окинул взглядом стоящих там людей.

— Оно, конечно, мне скоро трогаться в путь, но молю тебя, продолжай, ибо не часто доводится мне вести беседу столь ученую и познавательную.

— Воистину доброта ваша сравнима с вашей доблестью, капитан. Тогда поведаю вам, что гнетет меня теперь. Велико число беженцев, встреченных мною в пути, что бегут, спасаясь от полчищ форканских варваров. Многие опередили меня, еще больше осталось позади. При всем могуществе и величии Занадона Непобедимого, при всей славе его как радушнейшего и гостеприимнейшего из городов, существует же предел тому числу несчастных, которым он может дать приют в своих стенах?

— Увы! Ты говоришь о том, что изрядно заботит и нас самих.

Я вздохнул:

— Уж не может ли тогда так случиться, что, проделав тот путь вверх по течению, о котором вы столь любезно поведали мне, я так и не попаду в город, а мое прошение будет отвергнуто?