Дракон и Король Подземья | страница 44



– Я догадывался, сэр Джон, что ты вместе с сэром Джеймсом приехал не на прогулку, но я даже не предполагал, что землям и имуществу моего господина угрожает опасность. Однако у меня не хватит солдат, чтобы выставить охрану у всех угодий и промыслов. Мне нужна твоя помощь, сэр Джон.

– Охрана тебе не поможет, – ответил советник короля. – У противника много сил. Задача людей, которые хотят вторгнуться в эти земли, пройти по ним огнем и мечом. – Джон Чендос сделал глоток вина и продолжил:

– Но этим людям с чего-то надо начать. Не назовешь ли ты, сэр Бертрам, тот рудник или другой промысел, который наиболее уязвим и потому может первым подвергнуться нападению? Если ты назовешь мне такой объект, я устрою около него засаду и постараюсь отбить у визитеров охоту являться в гости без приглашения.

Сэр Бертрам пригубил свой кубок.

– Полагаю, что легче всего разгромить рудники, – сказал сенешаль после непродолжительного раздумья. – Если рабочие уносят ноги из рудника при малейшем шуме в толще горной породы, то при виде солдат они дадут деру еще быстрее. Все рудники находятся недалеко друг от друга, а какой из них наиболее уязвим, я сказать не берусь.

– Думаю, сэр Джеймс согласится со мной, что это не так и важно, раз рудники находятся поблизости друг от друга, – сказал Джон Чендос. – Главное то, что по разумному предположению сэра Бертрама незваных гостей следует ждать около этих промыслов. Насколько я знаю, эти люди будут просачиваться сюда небольшими группами. У них должно быть оговорено место встречи…

– Скиддоуский лес, – предвосхищая вопрос советника короля, изрек сенешаль. – От него рукой подать до Альстона, где располагаются свинцовый и серебряный рудники, и до Эгремонта, где находится железный рудник. Да и места для сбора лучше леса не найти.

– Тогда нам надо разбить лагерь в этом лесу, – сказал Джон Чендос. – А далеко этот лес?

– В милях двадцати к западу от Пенрита, – пояснил сенешаль. – Я пошлю с вами проводников.

Джон Чендос кивнул и повернулся лицом к Джиму.

– Пожалуй, нам не стоит терять времени. Не отправиться ли нам в Скиддоский лес завтра утром?

– Полагаю, время не ждет, – согласился Джим. Не вызывало сомнений, вопрос советника короля был пустой формальностью.

Джон Чендос сам принимал решения.

– Тогда завтра утром и выступим, – сказал советник короля, – Только не очень рано. Рыцари и солдаты устали, пусть выспятся.

– Сэр Бертрам, мои люди могут рассчитывать на завтрак?

– О чем речь! О чем речь, сэр Джон! – засуетился сенешаль. Он явно повеселел. – Мой святой долг накормить весь отряд. Можешь не беспокоиться, все будут накормлены досыта.