Сладостный МИФ, или мифтерия жизни | страница 53
А пока что у меня было одно небольшое дельце — требовалось заняться моим костюмом.
Как вы, возможно, помните, я потратил некоторое время, наряжаясь к этому свиданию, но ведь тогда я еще не знал, что мы отправимся на Лимбо. Мой костюм был хорош для Пента, и даже для Девы, но на Лимбо он выглядел до безобразия консервативно. В обычных обстоятельствах я не стал бы растрачивать магическую энергию на такие тривиальные вещи, особенно в этом измерении, но раз уж я нашел тут хорошую силовую линию… и потом, черт возьми, я все еще старался произвести впечатление на мою девушку.
Она как раз завязала разговор с какими-то своими знакомыми, подошедшими к нашему столику, и я счел момент вполне подходящим. Закрыв глаза, я приступил к изменению своей внешности при помощи старого испытанного приема — чар личины.
Поскольку то, что было на мне надето, в основном меня устраивало, я не стал ничего радикально менять — так, подправил кое-где кое-что. Сделал пониже вырез на рубашке и пиджаке, чтобы приоткрыть свою могучую грудь… если там было что открывать. Потом удлинил концы воротника и сделал посвободнее рукава, чтобы было похоже на развевающиеся наряды некоторых мужчин из местной публики. И в качестве последнего мазка заставил рубашку немного искриться, как платье у моей девушки.
В общем, не так уж много изменилось. Ровно столько, чтобы мой наряд не выглядел безвкусно среди разодетых вампиров. Сам я, разумеется, не мог видеть этих изменений — это неприятная особенность чар личины, одного из первых освоенных мною магических приемов, — но я вполне полагался на свое умение и знал, что моей девушке эти изменения будут видны. Вопрос только, заметит ли она их?
Я напрасно беспокоился.
Она все заметила, и не только она. Друзья Кассандры уже ушли, но она еще махала рукой и окликала кого-то в толпе. Похоже, эта юная особа была очень популярна в местном обществе. Собственно, ничего удивительного.
Самое забавное началось, когда официант принес наш заказ. Осторожно ставя бокалы на столик перед нами, он наклонился к моему уху.
— Первая выпивка за счет нашего менеджера, сэр, — произнес он с гораздо большим почтением, чем когда принимал заказ. — Он просил передать, что для нас большая честь видеть вас здесь, и мы надеемся, что вам здесь понравится и вы будете к нам захаживать.
— Что? — искренне недоумевая, переспросил я. — Я не понял.
— Я сказал, наш менеджер… — Призрак стал было повторять сказанное, но я остановил его.