Долина любви | страница 60
— У меня утром деловая встреча, а потом ленч. Может быть, днем? В четыре часа?
Вивьен дала ему адрес виллы Бойдов, но он попросил ее встретиться с ним в вестибюле одного дорогого отеля, расположенного на побережье. Когда он с холодным поклоном удалился, Гарри заметил:
— Он даже не сделал попытки проявить любезность, верно?
— Да.
— И о чем же он собирается говорить с тобой?
— Не имею ни малейшего представления.
— Ну, все это выглядит не очень здорово. Если он чрезмерно досаждает тебе, Вивьен, ты только скажи и я с ним разберусь.
— Спасибо, Гарри, я уверена, тебе не стоит беспокоиться. — Но сама она по поводу предстоящего разговора с Мигелем очень волновалась.
На следующий день Гарри отвез ее на условленную встречу.
— Не жди меня, Гарри, — сказала Вивьен. — Я не знаю, как долго я задержусь, но я уверена, что дон Мигель обязательно привезет меня назад.
Мигель прибыл в назначенное место раньше ее и теперь сидел за столиком, сервированным для кофе. При ее приближении он вежливо встал, потом усадил ее за стол и предложил кофе.
— Я не стал дожидаться кофе после ленча, потому что боялся опоздать, — объяснил он.
— На вилле мы следуем английскому распорядку, — сказала она, — поэтому у нас ленч в час дня, так что сейчас я с удовольствием выпью кофе.
— Сколько времени вы еще пробудете на этой вилле, сеньорита?
— Миссис Бойд хочет, чтобы я пожила там как можно дольше, но я не намерена злоупотреблять их гостеприимством. Я действительно не знаю, сеньор.
Пока они пили кофе, он очень долго молчал, а потом наконец произнес:
— Я не могу говорить с вами, здесь полно туристов. Может быть, мы поедем куда-нибудь на моей машине?
Это «куда-нибудь» оказалось живописнейшим местом невдалеке от гор. Мигель поставил машину на широкой обочине, откуда открывался вид на холмистую долину и полоску моря вдали.
— Я понимаю, что навязываю вам свои проблемы, — сказал он.
— Нисколько, — вежливо ответила Вивьен.
— Я делаю это ради Марии-Тересы.
— Как и многое другое, сеньор. Терпите мое присутствие, например.
— Если я иногда бываю груб, — с трудом выдавил он, — то я прошу меня простить.
Вивьен молча смотрела на него. Суровое выражение застыло на его лице словно маска.
— Сеньор, — обратилась она к нему.
— Да?
— Взгляните на меня, пожалуйста.
Его сильные руки спокойно лежали на руле; он повернул голову и посмотрел на Вивьен. Он не мог понять, почему она так пристально вглядывается в его лицо. Наконец она сказала:
— Дон Мигель. — Без добавления слова «сеньор», таким искренним и дружелюбным тоном, к которому трудно было остаться равнодушным. — Дон Мигель, почему вы не можете держаться со мной естественно? Почему вы всегда так напряжены? Вы хотите что-то сказать мне о Марии-Тересе. Вы беспокоитесь за нее, я бы на вашем месте тоже беспокоилась, особенно когда увидела ее вчера такой бледной и подавленной. Тогда почему вы прямо не расскажете мне обо всем? Уверяю вас, вы можете быть со мной откровенны: я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Марии-Тересе.