Балом правит любовь | страница 26



— Признаюсь, я готова была поддаться искушению, всякий раз слыша, как люди говорят о серьезности его нрава. Однако я все-таки исполнила просьбу, и, полагаю, поступила верно: то было весьма сентиментальное сочинение.

Легкий румянец, разлившийся по щекам подруги, лишний раз убедил Диану, что она плохо знает лорда Истклиффа.

— Отрадно слышать, что ты нашла свое счастье! Став графиней Истклифф, ты получишь доступ в самые лучшие дома Лондона.

— Да, но перспектива попасть в высшие слои общества немного пугает меня.

— Отчего ж? По всему видно, ты будешь держаться с гордо поднятой головой при любых обстоятельствах.

— Милая Диана, ты всегда говорила лишь приятное! — с чувством воскликнула Аманда. — Потому-то я так и скучала по тебе. Да ты, верно, и сама знаешь, что мне тебя не хватало.

Диана вздохнула.

— Хотелось бы верить в это. Но ты вдруг перестала писать и больше не подавала о себе вестей. Мне пришло в голову, что матушка запретила тебе поддерживать со мною отношения из-за той истории.

— О нет! Дело вовсе не в этом! Я хотела написать тебе, ибо мне было что порассказать. Но я не находила слов, а уж после, со временем… Да, Паркер? — обернулась Аманда к приблизившемуся дворецкому.

— Прошу меня простить, мисс. Пожаловали лорд и леди Дженкинс.

— Да-да, конечно. Мне нужно пойти встретить их. — Аманда виновато улыбнулась. — Это родственники Джона. Они проделали длинный путь из Йоркшира лишь затем, чтобы увидеться со мной. Простишь ли ты, друг мой, если я покину тебя на время?

— Разумеется. — Диана ответила ободряющей улыбкой. — Тебе не стоит пренебрегать обязанностями хозяйки.

На лице Аманды появилось облегчение.

— Я вернусь, и мы договорим. Мне нужно многое рассказать тебе, Диана!

Аманда упорхнула, шелестя юбками, а Диана, проводив ее взглядом, ощутила жестокое разочарование. Было ясно, что девушка намеревалась поведать нечто очень важное. Однако было немыслимо оставлять гостей ради того, чтобы посекретничать со старой подругой.

Подавив вздох, Диана поднялась и огляделась вокруг, высматривая тетушку. Миссис Митчелл она не нашла, но зато увидала до крайности взволнованную Фиби, которая разыскивала ее. Девушка была сама не своя.

— Что случилось, Фиби? Ты, кажется, чем-то расстроена.

— Так и есть. Я расстроена, — ответила Фиби, прижимая руку к груди. — Мне улыбался какой-то джентльмен, а я растерялась, не зная, что делать.

— Ты тоже могла бы улыбнуться ему.

— О нет! Я не могла. Таких красивых мужчин я еще никогда не встречала! Если он вздумает заговорить со мной, я, ей-богу, буду выглядеть глупо!