Страсть ей к лицу | страница 36



— Не стану с вами спорить. Моя мать терпеть его не могла и часто называла подлецом и негодяем:

— Поэтому и вы его не любите? — с любопытством спросила Джулиана. — Из-за матери?

Он хотел было все отрицать, но сказал:

— Возможно, это было началом. Она слова о нем доброго не сказала, и поэтому даже в детстве я не был о нем очень высокого мнения. Потом я услышал о нем столько плохого, что возненавидел его и сам, без всякого поощрения со стороны матери.

Джулиана слегка нахмурилась.

— Интересно, почему ваша мать была о нем столь невысокого мнения? Ормсби всегда дружил с вашим отчимом. И большинство соседей уважали его. Он часто обедал в Керквуде, и до недавнего времени отец считал его другом. Я всегда считала его немного холодным и надменным, но не ожидала такого предательства. Отец шокирован и разочарован. Как Талией, так и Ормсби. Кошмарная ситуация...

— Не настолько кошмарная, какой была бы, не окажись я рядом, чтобы таскать для вас каштаны из огня, — поддел Ашер.

— И как вы намереваетесь это сделать? — осведомилась Джулиана.

Его улыбка померкла. Он привычно уставился в пространство.

— Не знаю точно, но письма я раздобуду. Клянусь в этом.

Больше, казалось, разговаривать было не о чем, и скоро они уже ехали через лес, по направлению к Керквуду. Как только вдали показались конюшни и хозяйственные постройки, Ашер остановил коня на опушке и сказал:

— Поезжайте. Я прослежу за вами отсюда.

Он оглядел дом и, заметив свет в одном из окон, спросил:

— Свеча горит в вашем окне?

— Да, я оставила ее, когда уезжала.

— Прекрасно. Как только погасите свечу, я буду знать, что вы в безопасности. Вперед!

Проигнорировав смешанные чувства веселости и обиды на столь бесцеремонное обращение, Джулиана предупредила:

— Помните, никто не должен знать об этом. И... и как мы сможем видеться, не вызывая пересудов?

Ашер усмехнулся, блеснув белоснежными зубами.

— Подозреваю, что бабушка часто станет навещать вас, чтобы помочь ухаживать за Талией. Я, конечно, как примерный внук, буду ее сопровождать.

Джулиана покачала головой:

— Я должна была знать, что у вас уже есть готовый план. Даже мальчишкой вы всегда все планировали заранее.

— Только дураки бросаются в неизвестность очертя голову! — отрезал Ашер. — План помогает снизить опасность риска.

В голосе его прозвучала тревога. Джулиана бросила на Ашера взгляд, но темнота не позволила разглядеть ей выражение его лица. Впрочем, вряд ли по его лицу можно было что-то прочитать. Она вдруг осознала, что за привычной маской дерзости и безразличия скрывается нечто, куда более глубокое. В одном она была убеждена: кроме Ашера, никто не сможет спасти Талию от Ормсби.