Ночь безумной любви | страница 84
Роджер остался отцом-одиночкой. Родители помогали ему и растили своего внука, пока Роджер работал.
Но теперь он вернулся.
И у его сына сегодня день рождения. Как и у Сандры.
Как же причудлива жизнь…
Роджер вышел из такси и дождался, когда водитель достанет огромные свертки, которые еле уместились на заднем сиденье.
Взвалив на себя эту ношу, Роджер поднялся по ступенькам и позвонил. Он знал, что его ждут.
Дверь открылась почти сразу же.
— Ну наконец-то! — Софи обняла сына. — Я уж думала, что вылет задерживается или еще что произошло.
— Нет, все в порядке. Ну, где мой сорванец?
— Дед с ним нянчится. — Софи с нежностью улыбнулась. — Они в гостиной.
Оставив у двери часть вещей, Роджер прошел в гостиную.
— Здравствуй, отец. — Роджер приветливо пожал руку отцу, на коленях у которого сидел темноволосый мальчуган. — Ну иди к папе, Джеффри! — Он взял сына на руки, приподнял его. — О-го-го, какой ты стал большой! — восхитился он.
Мальчик, насупившись, смотрел на Роджера.
— Что, давно меня не видел? — с заметной грустью спросил Роджер. — Ну прости, малыш. Теперь мы будем вместе, обещаю.
Оглядевшись, Роджер заметил, что гостиная празднично украшена.
— Ждете сегодня гостей? — спросил он у отца.
— Не волнуйся, будут только свои. — В комнату вошла Софи.
Что-то странное послышалось Роджеру в ее голосе. Он окинул мать внимательным взглядом, но ничего не сказал.
— Ладно, иди к деду, — Роджер передал сына своему отцу, — а папе надо принять душ с дороги и переодеться.
— Поторопись, — напутствовала его Софи, — за стол сядем через час.
— Да! Совсем забыл! — Роджер схватил пакеты, с которыми пришел и которые теперь лежали на полу, так как, увидев сына, он сразу же отпустил их. — Это тебе, Джеффри! Разбирайся пока!
Софи озабоченно посмотрела на мужа.
— Как думаешь, все пройдет нормально? — обеспокоенно спросила она, когда Роджер вышел.
Тот пожал плечами.
— Кто его знает. Ты целый год морочила парню голову. Думаешь, он поймет, что это было правильным шагом?
— Я обещала Беатрис, что ничего не скажу ему, — вздохнула Софи. — И я сдержала слово. Хотя он мой сын, и мне было очень тяжело.
— Ага. И не забудь, что я оказался тоже втянут во все это.
Софи вздохнула.
— Просто не знаю, что делать, — пробормотала она.
— Оставь все, как есть. Теперь уже они сами пускай выясняют отношения.
Джеффри не слушал их. Он сидел на полу и с упоением разбирал подарки, которые привез ему отец.
Беатрис вышла из такси, держа на руках Сандру. Взволнованно взглянула на отца, стоявшего рядом.