Румиланта | страница 73



Мы подошли к столу. Он был пуст. Никакой зацепки.

– Придется все-таки пройти в кабинет.

– В кабинет Его Светлости? – с почтением спросил управляющий.

– Понимаю, это некоторое нарушение, но здесь случай особый.

– Ну хорошо, только ради герцога – согласился Вертер. – Сейчас я схожу за ключами.

В кабинете был идеальный порядок. Я подошел к большому письменному столу.

– Давайте поищем то самое письмо, которое получил Его Светлость.

Управляющий возмущенно фыркнул.

– Обещаю Вам, я возьму все на себя, – добавил я, – и другие письма просматривать не буду.

Тревога за герцога и жгучее любопытство – гремучая смесь. Перед таким трудно устоять.

Мы перебрали письма, но среди них не было послания от императора, не было в столе и книги, которую мог бы читать герцог перед отъездом.

– Так, а это что?

Передо мной был рисунок. Нечто вроде нарисованной от руки карты. Точнее – недорисованной до конца. Пустыня, горы, большая клякса в левом нижнем углу. Случайная помарка заставила художника отложить лист в сторону. Не было никаких указаний на отправную точку маршрута, не были обозначены стороны света. Но герцог держал эту схему в столе. Судя по всему, он пытался перерисовать что-то самостоятельно. Или перерисовал, отложив испорченный лист в сторону.

Кроме недорисованного плана ничего интересного не нашлось. Но план перерисованный лично… Очень любопытно.

– Не знаете, что это за бумага? – обратился я к Вертеру.

– Нет, раньше мне не приходилось видеть нечего похожего.

– Герцог перерисовывал карту, надо найти оригинал.

– Где ж мы его найдем? – удивился Вертер. – Возможно, Его Светлость вообще взял этот оригинал с собой.

– Это вряд ли. Если бы он собирался взять карту с собой, то не стал бы ее перерисовывать.

– Возможно. Но где ее искать?

– Если здесь ее нет, то, следовательно – она в библиотеке. Найдите ее, Вертер. Найдите, прошу Вас. Это единственный след, ведущий к правителю Занту.

– Я попробую, – обещал управляющий.

– Судьба герцога в Ваших руках, – я решил его немного подбодрить заранее сочувствуя, представив ту работу, что ему придется провести. В герцогской библиотеке тысячи фолиантов, сотни документов – поиски могут затянуться.

– Я постараюсь, виконт, – заверил управляющий.

– Надеюсь на Вас. Я остановился в нашем представительстве. Если что-то станет известно, шлите гонца туда.

Я зашел за Сонъером, который ждал меня у герцогских гвардейцев, и мы отправились по заранее определенному маршруту. А именно – на почту.