Судоку для убийцы | страница 47



— Спасибо, мисс Макдональд. Вы нам очень помогли. Отвезите ее домой, Саймон.

Глава восьмая

Похороны состоялись в среду на пресвитерианском мемориальном кладбище, в одном квартале от церкви. Кейт не разрешили вернуться в музей. Офицеру Оуэнсу поручили кормить Ала. Дом она покинула лишь однажды, когда Пру заставила ее пойти в магазин одежды Лили Лав, чтобы купить там что-нибудь траурное. Кейт не знала, как продвигается расследование. Шеф ее больше не вызывал.

Несмотря на начало октября, день выдался холодный и пасмурный. Кейт казалось, что небеса сердятся на уход профессора. Она дрожала.

— Холодно? — спросила Пру.

Кейт покачала головой. «Это нервы», — подумала она.

— Ну и толпа, — прошептала ей на ухо тетка. — Половина города собралась. Я рада этому.

— Я тоже.

Кейт оглядела толпу. Увидела Луи Альбиони. Тот кивнул ей в ответ. Обнаружила еще несколько полузнакомых лиц. Видимо, она их знала, хотя с тех пор, когда она была здесь в последний раз, они, конечно же, изменились. Некоторые кивали ей или сочувственно улыбались.

Казалось, все смотрят по сторонам, прикидывая, кто из соседей убил профессора. Может, думают: а что если она?

Абигейл Эйвондейл сидела в первом ряду на складном стуле, установленном под тентом возле открытой могилы. С собой она никого не привела. Но вскоре к ней присоединился Даррелл Доннели. Уселся рядом в ожидании начала церемонии.

— Почему Даррелл сидит рядом с Абигейл? — шепотом спросила Кейт. — Он разве ее знает?

Тетя Пру наклонилась к ее уху.

— Не знаю, но подозреваю, что из-за деда. Он справа.

Кейт посмотрела на человека рядом с Дарреллом. Она помнила Джейкоба Доннели. Он вручил ей стипендию, когда она была в восьмом классе. Однако по большей части знала его как врага профессора.

С тех пор он постарел. Впрочем, ничего удивительного. Он располнел. Пухлые щеки, обвисший подбородок, мешки под глазами.

— Болен?

— Больна его жена, Вилетта. Дегенеративная болезнь. Джейкобу тяжко приходится.

Тетя Пру вздернула подбородок.

— А вот и преподобный Норвит.

Она выпрямилась, сцепила руки, затянутые в перчатки, и приняла скорбный, торжественный вид. На мгновение Кейт увидела прежнюю тетю Пру и вынуждена была признать, что новая выглядит куда лучше.

— Прах праху, — начал пастор.

Кейт поморгала, отгоняя слезы, и стала смотреть на ряды надгробных камней, вытянувшихся по холму. Увидела шефа Митчелла. На нем было темное пальто. Шарф заткнут за лацканы. Он выглядел очень торжественно и неуместно.