Симфония проклятых | страница 105
Она догадалась, зачем Гейбу понадобилось рассмотреть обломки. Степень разрушения судов была самой разной в зависимости от того, сколько они пролежали в воде. Катер миновал сгнившую рыбацкую шхуну с дырами в корпусе размером в два или три фута. Рядом — ближе к ним — лежала прогулочная яхта того типа, на которые состоятельные люди нанимают команду, чтобы иметь возможность назвать себя капитаном. Рулевая рубка обгорела, но в остальном судно казалось в прекрасном состоянии до тех пор, пока они не проплыли совсем рядом. Сквозь слой прозрачной воды все увидели огромную темную прореху в белом корпусе.
— Вы… — начал Боун и тут же замолчал.
— Что? — взглянув на него, спросил Гейб.
— Ничего, просто рыба.
Но Тори тоже успела заметить, как какая-то тень метнулась в пробоину.
— Может быть, угорь?
— Может, — кивнув, согласился Боун.
Слева в воде лежал парусный ялик, который они видели раньше. Обе его мачты упали на палубу маленького грузового судна, сильно проржавевшего. Когда они проплывали мимо, Тори заметила, что все, кроме одного, гнезда для спасательных шлюпок пустуют. Ей стало интересно, куда делись остальные. На фоне ослепительно голубого неба и прозрачной воды, залитые ярким светом и соединенные между собой, обломки выглядели особенно безжизненными и какими-то бесцветными. В лучах утреннего солнца окутанные тенями внутренности обоих судов казались еще темнее, и Тори вдруг подумала о крысах, которые покидают тонущие корабли.
«Но с этих они не сбежали», — пришла следом абсолютно иррациональная мысль.
Наконец Тори поняла, что здесь не так. Все корабли представляли собой ветхую рухлядь, но ощущения, что на них никого нет, не возникало. Тори снова посмотрела на прогулочный катер и запрокинула голову, разглядывая траловые сети, связанные друг с другом и свисающие с носа над открытым пространством примерно в пятьдесят футов, которое отделяло его от парусной шлюпки с двумя мачтами. Панг провел их под сетчатым пологом, и они заметили, что затонувшие корабли соединяет между собой, точно паутина, огромное количество веревок и цепей. Те, что находились у них над головами, провисли не слишком сильно, значит, ее натянули не так давно.
— Ощущение такое, будто мы тут не одни, — жалобно проговорила Тори.
Гейб сурово посмотрел на нее, но промолчал.
— Спасибо! — Кевонн всплеснул руками. — Вот и я говорю: тут что-то не так. Дико зудит затылок, как будто кто-то наблюдает за мной.
Боун посмотрел на Гейба.