Холодный Том | страница 52



— Я не чудовище, — запротестовал он.

— Каким ты был, — поправился Том.

Джо разинул рот, задумался на несколько секунд и снова сел.

— С чего ты это взял?

— Детеныши демонов — дети — нуждаются в рабах, которые защищали бы их. А у меня никого нет.

Эди Макинтош хлопотала на кухне, готовя чай. Вот еще одно: люди делали напитки такими горячими, что едва могли взять их в рот. Также у них был обычай добавлять в воду листья для вкуса. Том пытался привыкнуть к этому, но ему по-прежнему казалось, что гораздо проще зачерпывать воду из луж.

Эди Макинтош пела в ожидании, пока закипит чайник. Она часто пела за работой — не специально, сама не замечая этого. Она вновь пела песню о демоне Тэмлейне, которого пленила королева фей и который прожил с ней семь лет.

Они сидели и слушали. Голос Эди был чистым и очень высоким.

— Да уж, точно не из «горячей двадцатки», — сказал Джо, зевая. — Могу поспорить, это еще древнее, чем Фрэнк Синатра.

— Конечно древнее, — вдруг сказала Анна. — Племя и люди жили рядом сотни лет. Вот оно.

— Что? — сонно спросил Джо, но Анна не ответила.

— Том, как звали твою тетю?

Тому нужно было время, чтобы разобраться. Все эти слова, обозначающие родственные отношения в мире демонов, ему сложно было применить к Племени.

— Эдрин, — наконец сказал он.

— И что с ней случилось?

На Тома нахлынули воспоминания о темноте. Он вздрогнул.

— Я говорил тебе. Ее убил Лэрн.

— Копьем. Ведь он убил ее копьем?

Джо внезапно проснулся и сел прямо.

— Конечно, — сказал он. — Конечно. Конечно! Он убил ее так же, как он убил Тома.

Эди вошла с подносом с четырьмя чашками, от которых шел пар.

— Вот и чай, — сказала она. — Что вы все так на меня смотрите?

Анна встала, подошла к Эди и легонько прикоснулась к ее щеке.

— Вы холодная, — сказала она.

Эди Макинтош поставила поднос.

— Плохое кровообращение, — ответила Эди. — Многие с возрастом начинают этим страдать.

Джо тоже встал.

— И вы такая худенькая, — сказал он. — Вы самая худая из всех, кого я знаю. За исключением Тома.

Эди Макинтош раздраженно ударила его полотенцем:

— Так говорить невежливо.

Том посмотрел ей в глаза. В них плясали огоньки. Серебряные огоньки. Том задержал дыхание, он понял, что стоит на пороге какого-то невероятно важного открытия.

Трое детей окружили Эди в почтительном молчании, словно великое чудо.

— Копье не убило, да? — сказал Джо, и в его голосе звучало торжество. — Копье Лэрна не убило Тома.

— Не нужно быть гением, чтобы сделать это заключение, — проворчала Эди.