Фиалки для леди | страница 42



— Извините, мадам… Это все из-за того, что Мэгги настроилась поехать вместе с вами. До вашего приезда она не выезжала дальше соседней деревни, и она надеялась, что вам понадобится служанка…

— Я же сказала ей, что миссис Тонбридж уже нашла мне служанку на эти выходные, — отрезала Луиза категорическим тоном, хотя чувствовала себя перед Мэгги виноватой. Но с другой стороны, она понимала, что Редверсу будет не очень-то приятно сознавать, что его служанка повсюду разъезжает с Луизой. А какой бы разразился скандал, если бы Мэгги встретилась у Тонбриджей лицом к лицу со своим хозяином! Маловероятно, что служанка могла бы оказаться среди гостей, но такую опасность исключить полностью невозможно, и Мэгги могла бы воочию убедиться, что ее хозяин ведет двойную жизнь.

Кого она пытается оградить от неприятностей — Джеффри Редверса или Мэгги Хиггинс? — спросила себя Луиза. У нее появилось подозрение, что Редверс уволил бы Мэгги без всякого сожаления только за то, что та слишком много знает.


Сэм Хиггинс понял, что она своего решения не изменит, и отправился в обратный путь. Общаться со слугами Луизе приходилось всю жизнь, и они были всегда довольны ею. Она решила, что если обо всем расскажет Джеффри, то это заставит его дорожить своим шеф-поваром.


Как только поезд прибыл на Пэддингтонский вокзал, Луиза стала всматриваться в прохожих, стараясь отыскать среди них Джеффри Редверса — разумеется, исключительно из желания помочь Мэгги Хиггинс. Найти его в этом людском круговороте — среди снующих продавцов газет, цветочниц, респектабельных дельцов и рабочих-поденщиков — по пути на светский прием в богатом доме было совершенно невозможно. Луиза сделала пересадку на поезд, идущий в Суррей, и до самого дома Тонбриджей пребывала в приподнятом настроении.

Кингз-Фолли был огромным домом, с некоторых пор оказавшимся в центре внимания из-за повального увлечения всем, что хотя бы немного напоминало эпоху династии Тюдоров. Недавно кирпичные стены его фронтонов покрасили в белый цвет и приложили массу усилий, чтобы придать зданию старинный вид в духе средневекового Уорвикшира.

На Луизу эта подделка под старину не произвела никакого впечатления, но ей понравилось, что под каждым окном были клумбы, которые создавали сплошной бордюр из цветов, опоясывавший весь дом. Она решила сделать то же самое у себя в Роузберри-Холле.

Как Луиза ни старалась сосредоточиться на Роузберри-Холле, ее сердце забилось сильнее, когда экипаж, который она наняла на станции, остановился у парадного подъезда Кингз-Фолли.