Отвергнутые мертвецы | страница 87



– Почему?

– Это может оказаться опасным, – пояснила Роксанна.

– Я слышал, что ты можешь убивать им людей.

Роксанна взъерошила волосы мальчика:

– Арик, ты не должен верить всему тому, что слышишь о навигаторах. Да, если люди поглядят на него, они могут пострадать, и поэтому я держу его прикрытым. Я не хочу никому навредить.

– А, – протянул Арик, но забыл о своём разочаровании, когда ему в голову пришёл следующий вопрос: – Но ведь ты можешь видеть будущее, правильно? Я имею ввиду, своим скрытым глазом?

– К сожалению, нет, – ответила Роксанна. – Мы просто водим космические корабли, вот и всё.

Арик кивнул с таким видом, словно он в полной мере понимал все сложности и все тонкости, проистекающие из принадлежности к касте, членов которой избегали, но вместе с тем и нуждались в них для функционирования Империума. К прослойке, которая была как могущественной, так и богатой, и всё же никоим образом не могла занять своё законное место среди людей, которым служила.

Роксанну внезапно осенило, и она спросила:

– Палладис понимает, что все знают?

– Не-а, он думает, что он один такой, – ответил Арик. – Я думаю, что от потери двоих сыновей у него слегка поехала крыша. Он никому не доверяет.

– Может, ты и прав, – прошептала Роксанна. – Арик, ты знаешь, что ты умный мальчик?

– Моя мама всегда мне так говорит, – самодовольно улыбнулся тот.

Она притянула Арика к себе и поцеловала в лоб.

– Ты даже не представляешь, какой драгоценный подарок ты мне только что сделал, – сказала она.

Он выглядел озадаченным, но кивнул ей с детской серьёзностью.

– Вот, позволь мне дать тебе кое-что в ответ, – сказала Роксанна, стягивая что-то с пальца и кладя это в центр его ладошки. Она сжала его пальцы поверх этой вещицы, прежде чем кто-нибудь успел увидеть, что она ему дала.

– Что это? – спросил Арик.

Роксанна улыбнулась.

– Волшебное кольцо, – ответила она.


3

За крепостными стенами Арзашкуна вздымались и опадали бесчисленными барханами белые пески Руб-эль-Хали. Кай прогуливался по пустынным бастионам и безлюдным башням, наслаждаясь праздностью своей походки. Пески за стенами хранили безмолвие, пылясь под тёплым сирокко[45], который доносил соблазнительные запахи жареного мяса, сдобренного пряностями подогретого вина и экзотических благовоний.

Кай водил пальцами по серебристо-золотым зубцам парапетов, напитываясь покоем от царящих в окрестностях тишины и безлюдья. Ничто не двигалось в песках, никакие призрачные охотники или похороненные воспоминания не грозили вырваться на поверхность, поскольку Кай всего лишь видел сон. Он обладал достаточно развитыми метакогнитивными способностями, чтобы осознать, что спит, и сформировать картину своего окружения с таким качеством, которое было за пределами возможностей большинства сновидцев