Самый первый раз | страница 4



— Что ж, до церемонии остался месяц, значит, первым делом мы возьмем вам смокинг напрокат.

— При всем уважении, боюсь, это не впишется в мой бюджет.

Пейдж махнула рукой:

— Уверена, что фонд покроет все расходы.

Он нахмурился:

— Мне не нужны подачки.

— Мы благотворительная организация, помогаем людям. Великосветские мероприятия помогают нам пополнять нашу казну.

Он помрачнел:

— А это… законно?

Такая разительная смена настроения — от жизнерадостно-игривого к угрюмо-подозрительному — удивила ее.

— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

— Организация, занимающаяся повышением грамотности и тратящая деньги на смокинги? Звучит… неэтично.

Пейдж никогда не думала об этом в таком ключе, но ей казалось, что проблем не будет.

— Я поговорю с Аной. Уверена, мы что-нибудь придумаем.

Похоже, это его удовлетворило. Все странности его поведения Пейдж списала на мужскую гордость. По правде говоря, ей очень хотелось, чтобы он принял помощь фонда, потому что было бы очень обидно не увидеть Брэндона в смокинге. Хотя еще лучше было бы увидеть его вообще без всего…

— Что ж, давайте сделаем это, — сказал он.

«Это»? Пейдж сделала глубокий вдох. Она ведь не произносила это вслух? Нет, конечно, нет. Он что, умеет читать мысли?

— Ч-что, простите?

— Вы сказали, что первым делом надо достать мне смокинг. Я готов.

Ах, смокинг…

— Да-да, конечно.

— А вы что подумали?

Вот уж в чем она точно ему не признается.

— Ничего. Я просто… Я не имела в виду идти прямо сейчас.

Он наклонился вперед:

— Чем скорее, тем лучше, разве нет?

— Да, но… — Нахмурившись, она открыла ноутбук и просмотрела свой график. — Мне нужно сделать несколько звонков сегодня.

Он прищурился:

— Дайте угадаю. Вы из тех женщин, день которых распланирован до последней минуты.

Это прозвучало так, словно он считал ее сумасшедшей. Конечно, человек, ведущий такой стихийный, кочевой образ жизни, вряд ли оценит нагрузку, которая ложится на плечи служащего. Обычно Пейдж выделяла несколько дней на случаи, подобные случаю Брэндона, но, если она поменяет кое-что местами и задержится на работе как-нибудь вечером, она сможет уделить внимание и ему. К тому же дома ее никто не ждал, даже животных у нее не было. На кошек у нее была аллергия, а с ее ненормированным рабочим днем на собаку не хватало времени.

— Думаю, что смогу найти для вас местечко, — сказала она. — Но сначала мне нужно переговорить с Черил.

— Тогда я подожду снаружи?

— Конечно, это не займет много времени.

Они встали одновременно. Даже несмотря на ее высокий каблук, он был выше ее на целую голову. Высокие мужчины не уязвляли ее чувство собственного достоинства, ее вообще трудно было чем-то задеть, но Пейдж занервничала, осознав, что ей придется пройти мимо него, как будто боялась, что он схватит ее в охапку и зацелует. А может, и не боялась. Брэндон напомнил ей, как давно она не общалась с мужчинами. Она была так загружена в последние месяцы, что на свидания не оставалось времени, и она уже не помнила, когда последний раз занималась сексом. Пейдж не сомневалась, что секс с мистером Дилсоном запоминается на всю жизнь, но он был не создан для отношений, а она — для связи на одну ночь. К тому же она никогда не смешивала работу и удовольствие. Учитывая все это, Пейдж решила держаться от Брэндона Дилсона как можно дальше.