Потерять и обрести | страница 61



— Я должен был остановить тебя, Барбара, — мрачно сказал он. — Мне не следовало позволять тебе делать козлом отпущения юного Костелло и его мать — сильную молодую женщину, которой ты однажды помогла. Потеря Мэтти разрушила тебя. Роан не виноват в смерти Мэтти. Это был несчастный случай. Я уже давно с этим смирился.

— Значит, он не так плох. Верно? — спросила Барбара, тяжело дыша. — Ты смирился?

— Возможно, мне понадобится немного времени. — Вивиан повернулся к дочери: — Она говорит правду, Шарли?

— Конечно, — встряла Барбара.

— Не лезь, Барбара, — предупредил ее Вивиан Марсдон. — Я начинаю терять терпение.

Барбара взвизгнула от ужаса:

— Терпение?! Я только что пришла.

Шарлотта, проигнорировав мать, ответила:

— Да, папа. Но, выйдя замуж за Мартина, я считала, что вынашиваю его ребенка.

— Что еще тебе нужно, Вивиан? Результаты теста ДНК?

— Заткнись, женщина! — заорал Марсдон, потрясенный мстительностью своей бывшей жены. — Если ты не замолчишь, я укажу тебе на дверь.

Барбара Рейнер резко откинулась назад в кресле:

— Что ты сказал? — Она не могла поверить своим ушам.

— Пожалуйста… прошу вас, перестаньте, — взмолилась Шарлотта. — Брак с Мартином был огромной ошибкой, но в то время я не знала, как поступить. Тебе не было до меня дела, мама. Я не осмелилась сказать папе, что беременна. Я не смогла пережить это в одиночку.

— В одиночку? — презрительно переспросила Барбара. — Ты воспользовалась всеми благами, какие давал тебе бедняга Мартин, так? Вот какова твоя бесконечная любовь к Костелло!

Шарлотта встретила суровый и обвиняющий взгляд матери:

— Блага Мартина мне были не нужны. Я ужасно скучала по Роану. Мы всю жизнь с ним дружили.

— И ты его использовала, — осудила ее Барбара.

— Полагаю, использовала. — Ей и в голову не приходила идея об аборте. Но она не могла обратиться к Роану, вынашивая ребенка Мартина.

— Все. Хватит, Барбара, — серьезно произнес Вивиан. — Разве могла Шарли обратиться к тебе? К своей матери? Ты и в лучшие времена ей не помогала. Годами твоя жизнь крутилась вокруг Мэтти.

— Потому что он был хрупким, ты, непонимающий идиот!

— Горькая правда в том, что ты лишила его самостоятельности. Ты меня и слушать бы не стала…

— Пожалуйста, говорите тише, — попросила Шарлотта. — Я не вынесу, если Кристофер вас услышит.

— Он нас не услышит, Шарли. — Вивиан погладил дочь по руке. — Его спальня слишком далеко.

— И все же. — Шарлотта вздрогнула. — Чего ты надеялась добиться, придя сюда, мама?