Потерять и обрести | страница 49



— Какая красота! — заметила Шарлотта, которой нравилась роскошь обстановки.

— У нас есть замечательная молодая флористка, быстро становящаяся популярной. — Мэри Роуз знала, что Шарлотта обратила внимание на цветы. — Ей действительно удается выставить в выгодном свете красоту даже нескольких цветов. Я должна показать тебе ее красивую белую ночную фиалку в горшке. Она поместила горшок в стеклянную вазу, края которой устланы зеленым мхом. Я люблю белые цветы.

— Я тоже.

Шарлотта оглядела гостиную, радуясь возможности перевести дыхание. Как можно начинать разговор, если от всех важных тем следует бежать как от чумы? Гостиная оказалась просторной и элегантно декорированной, с множеством образных деталей и небольшой коллекцией современной живописи.

— Я узнаю картину этого художника. — Шарлотта назвала имя своего любимого абстракциониста.

— Роан купил ее на мой день рождения. — Мэри Роуз одарила сына милой улыбкой.

Будет ли она так же улыбаться своему внуку?

— Она уравновешивает панорамные виды, как ты считаешь, Шарлотта? — Роан был воплощением влюбленного. — Я вызову ландшафтного дизайнера, чтобы он создал небольшой зеленый оазис на балконе.

— Я считаю ее потрясающей. — Непринужденная беседа немного успокоила Шарлотту. Через открытые стеклянные двери она увидела красивые растения в горшках.

— Мое любимое цветущее прибежище. — Мэри Роуз улыбнулась. — Изумительно, что сейчас можно сделать с балконами в квартире. Ты выглядишь прекрасно, Шарлотта. — Она присела на диван напротив.

— Спасибо, — тихо ответила гостья, ей всегда было неловко выслушивать комплименты по поводу своей красоты.

— Тщеславной Шарлотту точно не назовешь. — Роан нежно поцеловал ее руку. Он действовал так изящно, словно не притворялся перед матерью.

— Не могу не заметить, как превосходно вы выглядите, — искренне сказала Шарлотта, не осмелившись высвободить руку. Неизвестно, каким будет его следующий шаг.

— Я должна признаться, что стараюсь. Дважды в неделю делаю гимнастику. Моему сыну нравится, когда я хорошо выгляжу.

Постепенно разговор коснулся Мартина, чего Шарлотта ужасно опасалась.

— Я очень сожалела, узнав о его преждевременной смерти. — Лицо Мэри Роуз немного скривилось. — Наверное, это было ужасно для тебя и маленького Кристофера. Роан рассказывал мне, какой он замечательный мальчик. У тебя есть с собой его фотография? Я хотела бы на него взглянуть.

С громко стучащим сердцем Шарлотта открыла сумочку и достала из кошелька маленькую фотографию пятилетнего Кристофера. На ней мальчик с трогательными белокурыми завитками улыбался и был похож на ангела.