В твоих сильных руках | страница 48
— Ну да. Так что очень хорошо, что мы не… ну, ты понял.
— Ты права. «Звуки музыки» полностью меняют дело. Какое счастье, что между нами нет никакой химии. — Джекс явно дразнил ее, но когда Мэдди встретилась с ним взглядом, она увидела, что он не смеется.
О нет, его глаза были полны других эмоций. Не смеха, отнюдь.
И еще одно она знала наверняка. Она не отпугнула его. Ни чуточки.
Глава 8
Прямая дорога обычно на ремонте, так что заранее продумывайте альтернативный маршрут.
Фиби Трегер
Мэдди наскоро приняла душ, несмотря на то что вода была чуть теплой. Мало того, она была подозрительного рыжего цвета. Раньше это бы ее, конечно, напрягло, но в прошлом году она сделала прививку от столбняка, после того как наступила на гвоздь на съемках в Бербанке. Как бы то ни было, сейчас ей были по барабану подобные треволнения.
А ведь он даже не поцеловал ее во второй раз.
Черт, как он посмел вернуть ее к жизни одним своим присутствием? И это после того, как она порвала с мужчинами.
Это невежливо, безответственно и…
Это не его вина.
Закончив принимать душ, Мэдди вытерлась и полезла в свою дорожную сумку. Она взяла с собой только предметы первой необходимости, оставив все остальное на хранение у отца в Лос-Анджелесе.
Мэдди натянула джинсы — с верхней пуговицей пришлось повозиться. Чертовы чипсы! Надела майку, затем толстый свитер, стараясь заглушить голос своего бывшего, нашептывающий ей прямо в ухо, что не помешало бы посетить спортзал. Вместо этого она решила не разглядывать себя в зеркале слишком пристально. Меньше знаешь — крепче спишь, так ведь? Возможно, стоит записать эту нехитрую истину на карточке и добавить в коробку с мамиными рецептами.
Как обычно, ее волосы жили своей жизнью. Фен помог лишь отчасти. Она нанесла на ресницы черную тушь и решила, что готова к выходу.
Мэдди нашла Джекса на их крошечной кухоньке, которая съежилась еще больше от одного его присутствия. Он что-то пил из кружки и беседовал с Тарой, но как только она вошла, оба замолчали, как заговорщики.
— Что? — сказала Мэдди, оглядев себя с ног до головы. Вроде бы она все надела, ничего не забыла.
— Ничего такого. — Тара протянула ей дымящуюся кружку. — Просто кофе из магазина, и, поверь мне, отнюдь не «Старбакс». — Она глянула на Джекса, будто он был в чем-то виноват. — Я купила его вчера вечером, когда ходила за моющими средствами.
— По мне, так он вполне неплох, — обронил Джекс. — Спасибо.
Мэдди велела себе не смотреть на него, как не смотрят на солнце невооруженным глазом, чтобы не ослепнуть, но дело в том, что она никогда не следовала ничьим советам. К тому же оказалось, что она не может оторвать взгляд от его губ. У Джекса был красивый рот, и, глядя на него, Мэдди ловила себя на мыслях, которых по идее и быть не должно.