Грехи ассасина | страница 100




— Я сразу узнал тебя, как только увидел, — звенел насмешливый голос Дарвина. — Сразу же понял, кто ты такой.

Ракким нанес удар, пролив еще несколько капель крови.

— Я знаю, кто ты. Знаю, что ты думаешь.

— Тогда мне жаль тебя, Рикки. — Ассасин сделал вид, будто поскользнулся, однако хитрость не удалась. Тело его обмякло — скрывать боль от противника получалось все труднее. — Злейшему врагу не пожелал бы узнать, что я думаю.


Даже теперь бывший фидаин не мог сказать с уверенностью, выражал печальный взгляд Дарвина искреннее сочувствие или служил прикрытием для очередной уловки. Впрочем, не все ли равно. Имело значение лишь то, что ассасин умер, а Ракким остался в живых. «Хорошо смеется тот, кто смеется последним, придурок».

Он повернул руль, машинально вписываясь в поворот, но сам продолжал прокручивать в памяти окончание поединка. В церкви повисла мертвая тишина. Никто не произнес последнего слова. Губы ассасина сомкнулись на рукоятке клинка, пригвоздившего его к колонне. Ракким молча смотрел на него, а глаза Дарвина делались все шире и шире. Бывшему фидаину почти не хватало его мягкого, ироничного голоса. Такого обволакивающего, сбивающего с толку… Ракким резко нажал на тормоз, машину занесло.

— В чем дело? — раздался крик Лео.

Автомобиль замер перед нагромождением растительности, вклинившимся в окружавшие дорогу поля. Заросли поднимались вверх футов на тридцать-сорок и почти полностью перекрывали узкое шоссе. Бывший фидаин включил дальний свет. Луч выхватил из темноты блестящие листья и толстые стебли, однако пробиться в глубину живой массы не смог.

— Что это такое? — спросил Лео. — Джунгли?

— Кудзу.

Юноша присвистнул.

— А я думал, это название какого-то быстрорастущего сорняка.

— Так и было. До великого потепления. — Ракким выключил фары, но глушить двигатель не стал. — С кудзу всегда были связаны определенные проблемы, но после изменения климата все наши естественные враги, кажется, стали еще сильнее. Еще живучей. — Он всмотрелся в темноту. — Огненные муравьи поселились в городах, в Саванне и Бирмингеме пчелы-убийцы не позволяют детям выйти летом на улицу. В дельте фермеры используют напалм, чтобы не дать кудзу заполонить лучшие низины, сотни людей умирают каждый год от ядовитого плюща. Словно мать-природа чувствует, насколько мы близки к поражению.

— Только без мелодрамы, — презрительно фыркнул Лео. — Рикки? — Он завертел головой. — Рикки!

Тихонько нырнув в заросли, Ракким двинулся наискосок от дороги. Ноги ступали по мягкой, словно губка, земле. Юноша продолжал звать его, но бывший фидаин не откликался и продолжал идти вперед. Толстяк начинал причинять неприятности, как он и предупреждал Сару. Ох уж эти штатские. Пусть она его любимая женщина, правая рука самого президента, тем не менее Сара тоже штатская.