Абарат: Абсолютная полночь | страница 17
— Уверена, этого более чем достаточно, — ответила Изарис. — Идемте, я отведу вас к Руфусу. Лодка вполне обыкновенная… просто чтобы вы знали.
— Нам не нужно ничего особенного, — сказала Кэнди. — Мы просто хотим отсюда убраться.
Изарис протянула Кэнди свою широкополую шляпу, чтобы никто в возбужденной толпе не понял, что среди них находится представитель человечества, и повела Кэнди и Шалопуто вдоль причала мимо больших и малых судов к одному из самых маленьких.
На его борту был человек, который заканчивал какую-то работу, орудуя кистью и краской. Изарис позвала мужа и кратко объяснила ситуацию. Кэнди краем глаза следила за слушателями Китомини. У нее было неприятное чувство, что они с Шалопуто не прошли сквозь толпу незамеченными, и это ощущение подтвердилось, когда несколько человек повернулись к ней и через секунду уже шли по причалу в их направлении.
— Изарис, у нас неприятности, — сказала Кэнди. — По крайней мере, у меня. Думаю, будет лучше, если вас со мной не увидят.
— Кто, они? — спросила Изарис, с презрением глядя на приближающихся хулиганов. — Я их не боюсь.
— Кэнди права, любимая, — сказал Руфус. — Скорее бери детей и иди через задний двор рыбной лавки. Поторопись.
— Спасибо, — сказала Кэнди. — В следующий раз мы постараемся обойтись без спешки.
— Напомни моему мужу сразу возвращаться домой.
— Он вернется, не беспокойтесь, — ответила Кэнди.
Человек с зеленой бородой, который разжег своими речами гнев толпы, прорывался теперь сквозь небольшую кучку идущих к ним агрессивно настроенных граждан.
— Отправляемся? — крикнул Руфус.
— Разумеется, — сказала Кэнди.
— Тогда давай!
Кэнди прыгнула в лодку. Доски заскрипели.
— Если ты проломишь дно и утонешь, меня не вини, — ухмыльнулся Руфус.
— Мы не утонем, — сказал Шалопуто, последовав за Кэнди. — У этой девушки полно дел. Великих дел!
Кэнди улыбнулась. (Так оно и было. Что, как или когда — она не знала. Но это была правда).
Руфус побежал к штурвалу, крича Шалопуто:
— Режь веревку, тылкрыс! Да побыстрее!
Док дрожал от шагов растущей толпы, которую вел зеленобородый мужчина.
— Я тебя вижу, девчонка! — заорал он. — И я знаю, кто ты такая!
— Готово, Руфус!
— Ну, держитесь! И молитесь!
— Вперед! — крикнула Кэнди Руфусу.
— За свои преступления против Абарата ты будешь наказана…
Сотня полных ненависти глоток повторила его последнее слово:
— Наказана! Наказана! Нака…
В третий раз угроза потонула в яростном реве маленькой лодки Руфуса, который завел мотор. Облако желтого выхлопного дыма вырвалось из кормы и скрыло за собой толпу, а шум двигателя заглушил ее крики.