Кружевной веер | страница 20
— Вы понимаете, что браки в нашем кругу задаются в первую очередь для рождения наследников?
Услышав его тихий голос, Диана резко вскинула голову и почувствовала, как снова густо краснеет, встретившись с его пытливым взглядом, она с трудом выговорила:
— Я понимаю, что такова одна из причин, побудивших вас искать себе жену… да, я понимаю.
— Не одна из причин, но единственная причина, ставившая меня подумать о брачных узах, — возил Гейбриел Фолкнер, и его надменное лицо сделалось холодным и замкнутым.
Диана облизнула кончиком языка внезапно пересохшие губы.
— Милорд, я прекрасно понимаю, что входит в обязанности примерной жены.
Его красивый рот растянулся в язвительной усмешке.
— Вы меня удивляете — ведь у вашей матушки, сколько мне известно, интерес к супружеским обязанностям абсолютно отсутствовал!
От его резкости она вначале изумленно распахнула глаза, но тут же опомнилась и горделиво выпятила подбородок.
— Вы были знакомы с моей матушкой, сэр?
— Лично — нет, — презрительно бросил он, показывая, что не испытывал такого желания.
— Значит, вы не знаете, почему она оставила мужа и детей, верно?
— Неужели существует какое-либо благовидное объяснение для подобного поступка? — возразил он.
В том, что касается Дианы и ее сестер? Нет, она вовсе не оправдывала поведение матери. Ну а отец… Маркус Коупленд так и не оправился после того, как жена бросила его, уйдя к более молодому человеку, и превратился в собственную тень, хотя прежде отличался крепким здоровьем и жизнерадостностью. Он часами просиживал в своем кабинете, где частенько и обедал и ужинал — если не забывал о еде. Нет, Диана не могла найти оправдания своей матери, Харриет Коупленд, бросившей мужа и детей. Но ей стало неприятно, что ее мать судит Гейбриел Фолкнер, на чьем прошлом также имеется большое пятно — настолько черное, что о нем предпочитают не распространяться.
— Я — не моя мать, сэр, — холодно произнесла она.
— Хвала Небесам…
Она сурово сдвинула брови. Его колкости она терпеть не намерена!
— Если, все обдумав, вы переменили свое мнение о предложении мне руки и сердца, тогда, прошу, скажите обо всем прямо. Нет необходимости оскорблять мою мать, которую вы, по вашему же собственному признанию, даже не знали!
Откровенно говоря, Гейбриел не испытывал никакого интереса к отношениям покойных Маркуса и Харриет Коупленд — он прекрасно знал, что браки в высшем обществе часто заключаются без любви и после того, как на свет появляются такие необходимые наследники, муж и жена по молчаливому взаимному согласию заводят себе любовников на стороне, Диана действительно не в ответе за свою мать, которая предпочла уйти из семьи ради молодого любовника, который и убил ее, застав в объятиях другого мужчины. Он не сомневался: холодная, собранная и откровенная Диана Коупленд, хотя такая же поразительная красавица, как и печально знаменитая Харриет, по характеру ничуть не похожа на свою мать!