Святые южных славян. Описание жизни их | страница 154
Когда имп. Оттон пригласил всех князей на сейм в Вормс, Вячеслав явился после других, быв задержан на дороге делами благочестия. При входе Вячеслава на собрание немецкие князья изъявили неудовольствие, не отдали поклона; надутость немецкая верна себе, пуста, как
21) Cont. Reginon. Ap. Perz 1, 616. Anal. Sax. an. 928. В уставе Генриха Птицелова о магдебургских турнирах (935 г.) упоминаются Браним князь поморский и Велемир князь русский, Belimarus princeps Russiae.
и глупа. – Император принял Вячеслава с особенным вниманием и ласками, - он сказал, что готов исполнить всякую просьбу его. Блаженный Вячеслав просил одного – мощей мученика Вита и император согласился на просьбу. Блаж. князь перенес мощи святого в Прагу и здесь построил для них храм в честь м. Вита. Тогда же он перенес мощи и св. бабки своей Людмилы в Прагу, в храм св. Георгия, построенный отцом его.
Он весьма заботливо охранял покой подданных своих, чиновников избрал он из лучших христиан и строго следил за тем, чтобы в судах не тесним был невинный. По ревности в вере Христовой покупал он детей у язычников и окрестив их посвящал на служение Богу. Строгость его к самому себе напоминала древних пустынников. Часто сам он в течение ночи занимался печением просфор и утром сам же относил в церковь для св. литургии; особенно так, а не иначе, бывало, когда готовился он приобщиться святых таин. Если день он проводил за делами правления, то ночь посвящалась на молитву. Не редко, в зимнее ненастье, с верным старым слугою Подивоем шел он босыми ногами к утрени в какой-либо отдаленный храм. Дряхлый Подивой иногда кряхтел от стужи. Вячеслав с улыбкою говорил ему: «теперь зима, старче, ступай по следам моим, какие проложил я в снегу». Иногда св. Вячеслав, идя по замерзшей и кочковатой земле раздирал до крови ноги свои. «Сущим в бедах помощник ты бысть, нищим кормление, печальным утеха», поет ему церковь в древней службе22). Князь собирал рабов Божиих – священников и ставил по городам храмы, где каждый день совершалась служба. К его заботливости надобно отнесть перевод евангелия Иоаннова на чешский язык; остатки перевода доселе целые, по языку, относятся к его времени23). День Эммерама, которому посвящен был Вячеслав родителями24), он переводил в веселии о Боге.
22) Изв. акад. V, 276.
23) Отрывки перевода изд. Шафариком: D. Aeltesten Denkmahler d. bohmischen Sprache, Prag 1840 S. 107 f.
24) Древний текст: «приде день святаго Емърама, к нему же обещан святый Вячеслав, веселяшеся о Боге». В Макариевой чет. мин. вместо Емърама написали: «Авраама». Поправка неудачная. Эммеран был французским епископом и проповедывал