Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию | страница 30
Более точного попадания в моей жизни не было. Коробка со звоном пролетела в переднее окно, оставив такую огромную дыру, как будто я швырнула туда стиральную машину.
— О, черт! — закрыв лицо руками, воскликнула я.
Пора бы уже знать, что все, что я делаю, выходит наперекосяк.
К счастью, во мне снова проснулся гнев. Это его вина, напомнила я себе. Я просто возвращала его собственность. Это его проблема, что сделать это так затруднительно. Кроме того, слышать как разбилось стекло было здорово — это значительно улучшит мое самочувствие на обратном пути.
Я не уверилась до конца, но я сняла грузовик с нейтральной передачи и поехала прочь. Это было почти то же самое, что отправить деньги тому, кому они принадлежали. А кроме того, мне было бы очень удобно отвозить все в той же «кидательной» коробке следующие ежемесячные платежи. Это было лучшее, что я могла сделать.
После возвращения домой, я все обдумала еще сотню раз. Я поискала стекольщиков в телефонной книге, но в ней не было незнакомцев, которых можно было бы просить о помощи. Как я объясню адрес? Не арестует ли меня Чарли за вандализм?
Сцена пятая: первая ночь после приезда Элис, напуганной видением самоубийства Беллы…
— Джаспер не захотел приехать с тобой?
— Он не одобрил моего вмешательства.
Я засопела.
— Ну, ты не одна такая.
Она напряглась, но потом успокоилась.
— Это имеет какое-то отношение к дыре в окне моего дома и коробке полной стодолларовых купюр на полу в гостиной?
— Имеет, — зло сказа я. — Прости за окно. Это несчастный случай.
— Ну, для тебя это в порядке вещей. Что он сделал?
— Некая компания Pacific Northwest Trust наградила меня очень странной и навязчивой стипендией. Они не сильно маскировались. То есть, я, конечно, не могу представить, что он хотел, чтобы я знала о его причастности, но, надеюсь, он не думает, что я настолько глупа.
— Просто великий мошенник, — пробормотала Элис.
— Точно.
— Это он мне сказал не вмешиваться… — она раздражено покачала головой.
Сцена шестая: ночь с Эдвардом в комнате Беллы после приезда из Италии…
— Ты можешь назвать мне причины, по которым опасность избегает тебя меньше, чем я?
— Опасность и не пытается, — пробормотала я.
— Это звучит так, как будто ты сама ее ищешь. О чем ты только думаешь, Белла? Из мыслей Чарли я узнал, что за это время ты несколько раз оказывалась в больнице. Я уже говорил, что я просто в ярости?
Его тихий голос был наполнен скорее болью, чем яростью.
— Почему? Тебя это совсем не касается, — сказала я в замешательстве.