Дыхание песков | страница 54



— По-моему, вам вообще здесь не по себе. Отчего? Вы не уверены в мужчине, с которым перенеслись сюда, словно на ковре-самолете?

— Я… я думала, мы поселимся просто в отеле, сеньор.

— Зачем же. Этот великолепный дом теперь используется крайне редко, поскольку принцесса предпочитает большую часть времени проводить в Эль Амаре. Может, беспокоит отсутствие дуэньи? Да ведь даже в Англии это уже вышло из моды, как мебель времен королевы Виктории.

— Мне вовсе не нужна дуэнья, — Жанна отвернулась и присела на край отделанного плиткой фонтана. — Просто вы продолжаете меня удивлять. Интересно, чем же поразите в следующий раз.

— В этом — сущность испанского характера, chica. Однако не забывайте, что я еще и сын этой таинственной страны.

Солнце серебрило завитки золотистых волос на висках девушки, ласкало нежный изгиб шеи, придавая всему ее облику еще большую юность и невинность. Жанна рассеянно подставила руку под струю фонтана, не сознавая, как необычно она смотрится в этом саду, где много лет назад гуляли возлюбленные какого-нибудь мавританского принца. Медлительная черепашка, дремавшая под деревом, вполне могла быть любимицей одной из тех волооких красавиц в шелковых одеяниях, с браслетами на ногах.

— Одного взгляда, дон Рауль, сейчас достаточно, чтобы понять это. Вы напоминаете мне ястреба пустыни.

— Вас это пугает? — Дон Рауль взял ее холодную мокрую руку. Белая кожа девушки резко контрастировала с его бронзово-смуглым загаром. — Снег и солнце… их невозможно соединить. Одно непременно растворится в другом.

Жанне пришлось поднять на него глаза:

— Хотите сказать, дон Рауль, что я должна стать снисходительнее ко всем вашим желаниям? Но ведь я согласилась приехать сюда только на том условии, что вы не будете посягать на мою независимость. Надеюсь, теперь, когда мы уже здесь, вы не собираетесь нарушать свое слово?

— А что, собственно, вы подразумеваете под независимостью? — спросил он. — Первый шаг уже сделан, и отступать поздно. Вы находитесь здесь в качестве бабушкиной подопечной и моей возможной невесты. И нечего сверлить меня злым взглядом. Истинное положение вещей известно только нам одним. Кстати, не забудьте надеть легкую чадру, когда мы поедем на souk.

— Вы это серьезно?

Дон Рауль невозмутимо кивнул.

— Ну, знаете! Если по вашему замыслу я должна изображать рабыню, то я выхожу из игры! — И Жанна попыталась было вырвать руку, но его пальцы, словно клещи, сжали ее запястье. Она пристально посмотрела на него и прочла в его глазах решимость настоять на своем.