Дыхание песков | страница 119
— Значит, вы предпочитаете воспользоваться шансом на свободу, нежели попасться в сети? — его взгляд стал лукавым и проницательным. — Намереваетесь сбежать от Рауля?
— К сожалению, мне на это не осмелиться!
— Однако, если вы мечтаете о побеге, я, пожалуй, согласился бы вам помочь. Ведь вы, Жанна, страшитесь выходить замуж за человека, который поймал вас в сети, как перепелку.
— Но вы же сами сказали, что он верит только в брак по любви.
— Намекаете на то, что он вас не любит?
— С вашей проницательностью вы, верно, и сами это заметили.
— Любуясь вашей красотой, невольно не обращаешь внимания ни на что другое. Я считаю само собой разумеющимся, что он вас желает. А зачем еще, скажите на милость, ему нужно было привозить вас в Эль Амару?
— Чтобы принцесса не очень переживала из-за его разрыва с Хойосой. Он боялся, как бы бабушка не разгневалась на всю их семью. А я согласилась ему помочь, ведь принцесса действительно может рассердиться, если ее волю нарушат.
— Что верно, то верно. Принцесса немного деспотична, а мы к тому же избаловали ее, всегда подчиняясь ее прихотям. Да, она могла бы дать волю гневу, а ведь у нее нездоровое сердце. Несколько месяцев назад даже был сердечный приступ. Но едва оправившись от болезни, она вновь принялась допекать Рауля требованием жениться. А он, в свою очередь обеспокоенный, как бы бабушка снова не заболела, отправился во Францию с обещанием привезти Хойосу. Мне-то уже было известно, что в предыдущий приезд на Лазурный берег, когда Рауль улаживал материальные дела доньи Ракели Корлезы, о которой вы, вероятно, знаете, он виделся с Хойосой и окончательно понял, что не питает к ней нежных чувств. В подобных щекотливых вопросах наш скрытный Рауль всегда поступает очень решительно. Хойосе по всей видимости было на это наплевать, но планы принцессы, которую Рауль очень любит, мгновенно рушились. При таком слабом сердце она бы не выдержала этой вести. Конечно, Рауль готов на все ради спокойствия бабушки, но заставить себя жениться на ее легкомысленной подопечной — это вряд ли. Хойоса — хорошенькая, но совершенно пустоголовая девица. Вы — полная противоположность ей во многих отношениях.
Жанне казалось, что во всех подробностях рассказа Ахмеда кроется какой-то неясный намек, поэтому, очутившись, наконец, в окруженном пальмами центре Эль Амары, она с облегчением вздохнула. Еще через несколько минут они остановились перед «Мавританским кафе», большим красивым зданием. Столики были вынесены наружу, под тенистый навес, и за ними сидели несколько туристов-европейцев, наслаждающихся восточной кухней и с любопытством разглядывающих прохожих. Жанна заметила их заинтересованные взгляды, садясь с Ахмедом за столик, к которому тут же, кланяясь, ринулись официанты.