Считай, что ты мертв | страница 6
— Я понимаю, что до мистера Соломона добраться очень трудно, — произнес он, улыбаясь ей. — Знаю, что вам платят за то, чтобы вы сидели, где сидите, облегчая ему задачу чувствовать себя важной птицей. Все это — часть рэкета, но я на это не куплюсь. Джо Соломон сидит здесь, чтобы делать деньги. Я могу сделать для него деньги. Предположим, вы приподнимаете свою задницу, отдаете ему это письмо, а он все равно не захочет говорить со мной — тогда я позволю вам плюнуть мне в правый глаз.
Ее глаза расширились, потом она рассмеялась — а засмеявшись, стала настоящей красоткой.
— Я думала, что повидала уже все на свете, — сказала она. — Хоть это и было грубо, но, в конце концов, это — новый подход. — Она взяла конверт и встала. Тело у нее было — просто сенсация. — Я вам ничего не обещаю, но вы заслуживаете того, чтобы попытаться.
Покачивая бедрами, она прошла в дверь позади своего стола. В конце концов, это несомненный шаг вперед, подумал Фрост, оглядываясь. Для приемной здесь было чересчур классно. Коричневый ковер цвета негритянской кожи, стены, выкрашенные абрикосовым, живописное окно с видом на море, батарея телефонов, забитые до отказа массивные шкафы и три высоких стула вдоль дальней стены создавали атмосферу значительного преуспеяния.
Он вспомнил дословно письмо, которое написал:
«Дорогой Дж. С.!
Марсия Гулден сказала, чтобы я с вами увиделся. Она сказала также, что, если вы меня пошлете куда подальше, она будет ненавидеть вас до конца своей жизни.
Ну как, заинтересовались?
Майк Фрост».
Когда секретарша вышла, Фрост подумал, не следует ли ему вытащить свой носовой платок, чтобы утереть правый глаз. Может быть, Марсия только делала вид, что она такая важная птица. Может быть, Соломон сейчас выйдет, чтобы плюнуть ему еще и в левый глаз… Но, оказывается, беспокоиться ему не стоило: курица вышла, улыбаясь и кивая.
— Он вас примет. Но я все еще ничего вам не обещаю.
Фрост покосился на нее.
— Хотите пари? — Он прошел мимо нее в громадную комнату, которая была еще длиннее, чем офис. Не считая большого стола у живописного окна, вся остальная площадь комнаты представляла собой настоящее гнездышко миллионера, где можно было бы спокойно развлечь человек пятьдесят гостей и при этом не чувствовать, что народу чересчур много.
За столом, который был достаточно велик, чтобы играть на нем в бильярд, сидел маленький жирный человечек в сером пиджаке, который, должно быть, обошелся ему в семь или восемь сотен долларов. Его круглое, обожженное солнцем лицо с полуприкрытыми глазами и носом, словно клюв канюка, со ртом, похожим на линию, проведенную карандашом, было оправлено в раму из длинных белых волос, доходивших ему до воротника.