Жестоко укушенная | страница 37
Его щеки залило краской.
— Катчер подкалывает меня из-за спешки, — произнес он, не отрывая взгляда от мониторов. — Но кроме него мне больше не с кем поговорить.
— Он уже живет с моей прежней соседкой, — ответила я.
— Вообще-то я все еще здесь, — подал голос Катчер, — И давайте лучше поговорим о том, что тебя сюда привело?
— Все как всегда скучно и мрачно. Первый пункт в повестке дня — нечто типа Джи Ай Джо — организация под руководством некоего МакКетрика. Они установили блокпост не далеко от дома. И они, как следует, экипированы: военные сапоги, черная форма, а также черные внедорожники без номерных знаков.
— И никаких черных вертолетов? — спросил Джефф.
— Не смешно. МакКетрик возомнил себя кем-то вроде спасителя человечества от вторжения вампиров. Из-за наших клыков он считает нас генетической ошибкой.
— Ошибкой, которую он собирается исправить? — спросил Катчер.
Я кивнула.
— Точно. Говорит, его цель — очистить Чикаго от вампиров и, полагаю, заполнить этот пробел своей собственной выдающейся личностью.
— Что-нибудь накопаем. Найдем, что сможем, — Катчер наклонил голову с любопытством. — А как вы преодолели этот блокпост?
— Этан позвонил нашей любимой Стае. Киин взял с собой семью и кое-кого еще.
— Мило, — произнес Джефф, — Ммм, а Фэллон там была?
— Ага. В кепке Кардиналов. Может, сделаешь с этим что-нибудь?
Он робко пожал плечами.
— Не обращаю внимания на мелочи. Поэтому, нет. И кстати, ты слышала, что Тоня родила? Мальчика в девять [24] фунтов. Коннор Деверо Киин.
Я улыбнулась в ответ. Тоня — жена Габриэля. В последний раз, когда я её видела, она была на поздних сроках беременности, и они уже выбрали имя — Коннор.
— Девять фунтов? Большой малыш.
Джефф понимающе улыбнулся.
— Прямо так и сказала.
Катчер откашлялся.
— Какова вторая новость?
— Рейвы.
Они оба посмотрели на меня.
— А что с ними? — спросил Катчер.
— Вообще-то это и был первый вопрос. В лучшем случае рейвы становятся достоянием общественности, по крайней мере, на данный момент.
— A в худшем? — спросил Катчер.
— У нас есть кое-какие соображения по поводу следов, оставшихся после рейва, но это, по сути, ведет к психо-вампам, совершающих злодеяния против определенной группы людей. На данный момент три предполагаемые смерти без каких-либо вещественных доказательств.
В офисе повисла тишина.
— Ты серьезно? — спросил Катчер, и в его голосе послышались мрачные нотки.
— Более чем, — я изложила им детали пережитого мистером Джексоном, основного расследования и визита в дом мэра.