Горе мертвого короля | страница 26
— Что вы заметили, Бьорн?
— Ну, как бы это сказать… у Бриско всю жизнь на ладони этакая метка, что ли, у основания большого пальца.
— Метка?
— Да, похожая на шрам от ожога, в виде креста.
Снова воцарилось молчание, вскоре нарушенное мягким ровным голосом одной из советниц, сидевшей через стол от них:
— Эта метка была у него с рождения?
Спохватившись, она тут же поправилась:
— Она у него с рождения?
Бьорн был в замешательстве. Никогда ему и в голову не приходило солгать в Совете — ни разу за все двенадцать лет, что он в нем состоял. Ему вспомнилась клятва, которую он приносил в этом зале в день своего посвящения. Громким голосом, стоя перед всем Советом, он обещал тогда, что не будет ни «умышленно лгать» в этих стенах, ни «умышленно утаивать то, что может затрагивать общие интересы».
— Ты слышал вопрос? — мягко, но настойчиво окликнул его Кетиль.
— Слышал, — отозвался Бьорн и решил сказать правду.
Откуда ему знать, родился Бриско с этой меткой или кто-то пометил его сразу после рождения?
— Я не знаю… — выговорил он и почувствовал, как давят на него удивленные взгляды советников. — Я… я не присутствовал при его рождении.
— Сельма-то должна знать, — сказала женщина по другую сторону стола.
— Сельма тоже не знает.
Бьорну было невмоготу. Усталость, нестерпимая боль утраты, а теперь еще неизбежность публичного признания, что его сын — не сын ему, — все это вдруг навалилось на него непосильной тяжестью. К глазам подступали слезы, он был на грани обморока. Только присутствие Алекса заставляло его держаться.
— Прости, Бьорн, — сказал Кетиль, заметив, в каком состоянии его зять. — Прости, ты слишком вымотался. Я думаю, лучше будет…
Тут отворилась дверь, и вошел стражник; он направился к председателю и принялся что-то шептать ему на ухо. Кетиль внимательно слушал, потом обратился к собранию:
— Какая-то женщина требует, чтобы ее выслушали. Она утверждает, что это срочно и крайне важно. Предлагаю принять ее. Есть возражения?
— Никаких возражений, если это имеет отношение к повестке дня.
— По ее словам, имеет.
Стражник вышел, и не прошло и полминуты, как он вернулся, пропустив вперед женщину лет шестидесяти, приземистую толстуху, тяжело отдувающуюся, одетую в грубую крестьянскую накидку.
— Дамы-господа… — сказала она, откидывая капюшон, и все увидели одутловатое лицо с большими темными слегка навыкате глазами.
Весь Совет ахнул в один голос:
— Нанна!
Ее лицо блестело от пота, всклокоченные полуседые волосы обрамляли его какой-то дикой гривой.