Дитя льдов | страница 59
— Я не мог иначе, — сказал Джон. — Все время думаю о том, как погиб отец.
— Не понимаю.
Он поднялся на ноги.
— Нет, конечно, ничего ты не понимаешь. Я пытался объяснить тебе, но ты отказывалась слушать. Он погиб из-за меня.
Алисия удивленно смотрела на сына:
— Из-за тебя?
— Да. Это из-за меня он оказался на дороге.
— Тебя вообще бы там не было, если бы не та женщина… Джо Харпер. Об этом ты не подумал?
— Ты знаешь, где она?
— Понятия не имею, — солгала Алисия.
— Она все еще в Кембридже? Как у нее дела?
— У кого?
— У Кэтрин.
Алисия наконец поняла, о ком он спрашивает.
— Джон, — сказала она, — это все в прошлом. Абсолютно все. Поедем домой.
— Сколько еще, черт побери…
— А ты когда-нибудь задумывался, каково мне? — перебила его Алисия.
Джон зашагал прочь.
— Мне пора за работу, — бросил он на ходу.
Алисия побежала за ним.
— Джон! — Она схватила его за руку.
Его лицо начало медленно багроветь.
— Неужели ты не понимаешь? — вскричал он. — Это я убил его! Джо была права. Он погиб по моей вине.
— Нет, — прошептала Алисия. — Ты ошибаешься.
— Я не ошибаюсь.
Алисия была потрясена. Впервые она увидела, как глубоко страдает сын. Его страдания напугали ее. Так страшно ей еще никогда не было.
— Ты болен, — сказала она. — Тебе нужно быть с людьми, которые любят тебя. Которые могут тебе помочь. Если хочешь, повидайся с Кэтрин и…
— Думаешь, я посмею посмотреть ей в лицо?
— О, Джон… Дорогой…
— Я не могу вернуться! — заорал он. — Не могу встречаться с людьми, и с Кэтрин в том числе. Не хочу видеть осуждение на их лицах.
— Тебя никто не осуждает. Никто не считает тебя убийцей.
— Все считают. А если даже каким-то чудом кто-нибудь так не думает, я сам это знаю. — У него на глазах выступили слезы.
— Джон, — стала увещевать сына Алисия, — прошу тебя… Мы покажем тебя психологам. Они помогут… я уверена. — Она уже чуть не плакала. — Он — твой отец. Вполне естественно, что ты переживаешь. Иначе ты не был бы человеком…
Джон неожиданно рассмеялся, его губы скривились в угрюмой, безрадостной усмешке.
— Человеком? А я не человек. Был им когда-то, а теперь нет. Теперь я труп, живой труп.
У Алисии защемило в груди.
— Джон, дорогой, — взмолилась она, — пожалуйста, поедем домой со мной. Прошу тебя.
Но, заглянув ему в глаза, Алисия поняла, что сына она тоже потеряла.
— У меня дела. — Он быстро зашагал вниз по склону холма. — Возвращайся домой, мама. Уезжай.
Джо снился один и тот же сон.
Она сидит в вагончике «американских горок». Вагончик круто ползет вверх, и перед ней вырастают верхушки деревьев. Взобравшись на самую вершину, он резко устремляется вниз. У Джо перехватывает дыхание, из горла вырывается крик. Падая, она видит перед собой лишь мелькание пестрых пятен. Ее выбрасывает из кабины. Она все быстрее и быстрее летит вниз и знает при этом, что падению не будет конца.